Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

Jeremiáš 4

4
1Jestliže se, Izraeli, navrátíš, je Hospodinův výrok, jestliže se navrátíš ke mně, a jestliže z mé přítomnosti odstraníš své ohavné modly a nebudeš se toulat, 2ale budeš přísahat: Jakože živ je Hospodin! -- pravdivě, podle práva a spravedlivě -- potom si jím#n.: v něm budou žehnat národy a jím se budou chlubit.
3Neboť toto praví Hospodin judským mužům a Jeruzalému: Zorejte si úhor a nezasévejte do trní!#[to bylo pro zemědělce skutečným pokušením, aby – když tvrdla země – zanedbával orání a zaséval do trní] 4Obřežte se pro Hospodina a odstraňte předkožky svého srdce, judští muži a obyvatelé Jeruzaléma. Jinak můj hněv vyšlehne jako oheň, vzplane a kvůli vašim zvráceným činům neuhasne.
Od severu přijde soud
5Oznamte v Judsku, rozhlaste v Jeruzalémě a řekněte: Trubte v zemi na beraní roh. Hlasitě volejte a říkejte: Shromážděte se a pojďme do opevněných měst. 6Pozdvihněte korouhev#[způsob ohlášení války; v. 21; 50,2; Iz 13,2nn] k Sijónu, rychle do bezpečí, neotálejte! Protože ze severu přivedu#h.: přivádím; 5,15; 6,19; 11,11.23; 19,3; 23,12; 32,42; 35,17! zlo a velkou zkázu. 7Lev#[zde obrazné označení pro Nebúkadnesara; srv. Jl 1,6; Na 2,12] vystoupil ze svého houští a ničitel národů vyrazil; vyšel ze svého místa, aby tvou zemi učinil předmětem hrůzy; tvá města padnou, budou bez obyvatel. 8Proto se přepásejte pytlovinou, bědujte a naříkejte, protože se od nás neodvrátil Hospodinův planoucí hněv.
9I stane se v onen den, je Hospodinův výrok, že král i knížata ztratí odvahu,#h.: zahyne srdce krále a srdce knížat kněží se zděsí a proroci budou ohromeni.#h.: strnou údivem; n.: budou v šoku 10Řekl jsem: Ach, Panovníku Hospodine, vždyť tys tak podvedl tento lid i Jeruzalém! Prý: budete mít pokoj,#tzn.: Budete se mít dobře a přitom k duši#n.: na život; srv. Ž 105,18 sahá meč! 11V oné době bude tomuto lidu a Jeruzalému řečeno: Žhavý vítr#srv. 13,24; n.: dech zpražující / duch běloskvoucí se valí z holých návrší pustinou#n.: holými cestami (srv. 3,2) v pustině přímo k dceři mého lidu.#častý poetický výraz (13 Jr + Pl) asi znamená: mému drahému / ubohému lidu; 6,26; Iz 22,4; srv. dcera sijónská (4,31; Iz 1,8; Pl 1,6p) Ne, aby províval, ani aby čistil. 12Vítr#h.: duch silnější než tento#n.: k takovému účelu se přižene ke mně;#n.: na můj příkaz nyní také já nad nimi vyslovím rozsudek.#h.: řeknu soudy proti nim; srv. 1,16; 39,5 13Hle, zdvihne se jako mračna a jeho válečné vozy jako vichřice; jeho koně jsou rychlejší než orlové. Běda#[obvyklá slova pohřebního nářku nebo úvod výroku o soudu; vyjadřují beznaděj a nevyhnutelnost osudu]; srv. v. 31; 6,4 nám, neboť jsme zničeni. 14Jeruzaléme, umyj#2,22; srv. Iz 1,16v své srdce od zla, abys byl zachráněn. Dokdy budou ve tvém nitru zůstávat tvé ničemné myšlenky?#Př 6,18; n: m. na tvou vlastní sílu; Oz 12,4; LXX: uvažování o strastech 15Neboť hlas oznamuje z Danu a z Efrajimského pohoří se hlásí zkáza. 16Ohlašte národům,#n.: Upozorňujte ty pohany hle, zvěstujte v Jeruzalémě:#h.: vyhlašte o (/ proti / k) Jeruzalému Z daleké země přicházejí obléhatelé#(základní h. význam: strážci) a volají#n.: křičí; h.: vydávají svůj hlas; 48,34 proti judským městům. 17Jako hlídači pole jsou okolo něj, protože byl vůči mně vzpurný, je Hospodinův výrok. 18Tvé jednání a tvoje činy ti to způsobily; to je tvé zlo,#n.: tvoje bída jak je to trpké a zachvátilo to i tvé srdce.
Bolest v srdci proroka
19Nitro, mé nitro!#h.: Mé vnitřnosti, mé vnitřnosti; srv. 31,20; Jb 30,27; Iz 16,11; Pl 1,20 Svíjím se bolestí. Srdce mám sevřené,#h.: Stěny mého srdce; () srdce mi buší! Nebudu mlčet, protože jsi slyšela, má duše, zvuk beraního rohu a válečný křik. 20Hlásí se zkáza#n.: krach …; v. 6; 6,1; h.: roztřískání za roztřískáním za zkázou, protože je ničena celá země; náhle jsou zničeny mé stany, v okamžiku mé celty. 21Dokdy budu vidět korouhev a slyšet zvuk beraního rohu?
22Vždyť můj lid je jako hlupák, neznají mě. Jsou to synové bláznů#n : blázni; 5,21 a ničemu nerozumějí. Moudrost mají pro páchání zla, ale jak konat dobro, to nevědí. 23Pohleděl jsem na zemi, a hle, byla pustá#tzn. prosta pořádku i smyslu a prázdná, a k nebesům, ale jejich světlo nebylo. 24Pohleděl jsem na hory, a hle, třásly se, i všechny kopce se otřásaly. 25Pohleděl jsem, a hle, nebyl žádný člověk a všechno nebeské ptactvo uletělo. 26Pohleděl jsem, a hle, ovocný#n.: úrodná země; n.: Karmel [úrodné pohoří od Haify k jihu] sad se stal pustinou a všechna jeho města byla zbořena před Hospodinem, před jeho planoucím hněvem.
27Neboť toto praví Hospodin: Celá země bude zpustošena, ale nezničím ji úplně. 28Proto bude země truchlit a nebesa se svrchu zachmuří, neboť jsem vyslovil, co zamýšlím,#n.: jsem naplánoval, srv. Ž 17,3 a nebudu toho litovat, neodvrátím se od toho. 29Před zvukem jezdce a lukostřelce#podle h. sg.; některé překlady berou jako kolektivní s. utíká celé#n.: každé město, jdou do houštin a vystupují do skal, všechna města jsou opuštěná#h.: celé (to) město je opuštěno; [snad Haifa, srv. v. 26 – Karmel] a nikdo v nich nebydlí. 30A ty, zpustošená, co to děláš, že se oblékáš do karmínu, že se zdobíš zlatou ozdobou, že si líčidlem#h.: antimonem; [černý prášek, používaný v Egyptě i jinde ke zdůrazňování očních kontur; srv. 2Kr 9,30; Ez 23,40] zvýrazňuješ oči? Nadarmo se krášlíš! Milenci#h.: Tvoji rozkošníci tebou pohrdají. Usilují o tvůj život. 31Neboť jsem slyšel jakoby křik ženy svíjející se bolestí, jakoby úzkostné sténání prvorodičky, křik dcery sijónské, která lapá po dechu, vztahuje dlaně a volá: Běda mi, protože má duše umdlela kvůli vrahům.

Právě zvoleno:

Jeremiáš 4: CSP

Zvýraznění

Sdílet

Kopírovat

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas