Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

2 Samuel 16

16
Síba obviňuje Mefíbóšeta
1Když David přešel kousek za vrchol, hle, šel mu vstříc Síba, služebník#1,15p Mefíbóšetův, s osedlaným oslím spřežením a na něm bylo dvě stě chlebů, sto sušených hroznů,#1S 25,18; n.: hrozinkových koláčů sto plodů letního ovoce#Am 8,1.2; n : zralých / čerstvých fíků; Jr 40,10; Abk 3,17 a měch vína. 2Král se zeptal Síby: Na co to máš? Síba odpověděl: Osli jsou na jízdu pro královský dům, chléb#K: k chlebu a letní ovoce, aby mohli služebníci pojíst, a víno, aby se mohli napít unavení v pustině. 3Král se dále zeptal: A kde je syn tvého pána? Síba králi odpověděl: Právě pobývá v Jeruzalémě. Řekl si totiž: Dnes mi dům izraelský vrátí království mého otce. 4Král řekl Síbovi: Hle, tvé je všechno, co patřilo Mefíbóšetovi. Síba odpověděl: Klaním se. Kéž naleznu milost ve tvých očích, můj pane a králi.
Šímeí proklíná Davida
5Když přišel král David k Bachurímu,#3,16; 17,18; 19,17; [na vých. svazích Olivetské hory] právě odtamtud vycházel muž z čeledi#[čeledi Matrí, 1S 10,21] domu Saulova jménem Šimeí, syn Gérův. Šel a přitom pronášel kletby. 6Házel kameny na Davida a na všechny otroky krále Davida, ačkoliv všechen lid#n : celé vojsko; srv. 15,18 a všichni hrdinové byli po jeho pravici i levici. 7Při proklínání Šimeí volal toto: Táhni, táhni, krvelačný ničemníku.#h.: muži krve a muži ničemný; srv. 20,1; Dt 13,14; Př 16,27; 1S 2,12 8Hospodin ti odplatil#1S 26,23; Pl 3,64; Př 24,12; n.: proti tobě obrátil; srv. Iz 1,25 za všechnu krev#[může se týkat událostí v kp. 21] domu Saulova, na jehož místě kraluješ. Hospodin dal království do ruky tvého syna Abšalóma. Zde jsi ve svém trápení,#h.: zlu; Jon 4,6 protože jsi krvelačný člověk. 9Abíšaj, syn Serújin, řekl králi: Proč by měl tento mrtvý pes#9,8; 2Kr 8,13; [vyjádření naprostého opovržení] proklínat mého pána a krále? Půjdu a srazím mu hlavu. 10Král odpověděl: Co je vám do mě,#h.: Co mně a vám, tj. mám já a vy (společného)?; n : Nepleťte se do toho! / Co se staráte?; 19,23; Sd 11,12; Mt 8,29 synové Serújini? On proklíná, protože mu Hospodin řekl: Proklínej Davida, a kdo se může ptát: Proč to děláš? 11David řekl Abíšajovi a všem svým otrokům: Vždyť i můj syn, který vzešel z mého nitra, usiluje o můj život. Čím spíše tento Benjamínec. Nechte ho být, ať proklíná, když mu to řekl Hospodin. 12Snad Hospodin pohlédne na mé soužení#K: mou vinu, tj. trest (1S 28,10); Q: na mé oči, tj. slzy; [h. výrazy jsou velmi podobné a kontext umožňuje různé porozumění; StS chápe jako součást vazby – srv. 1S 1,11; Pl 1,9; Neh 9,9] a odplatí#h.: navrátí; 22,21!; 1S 26,23 mi za jeho dnešní#1S 9,9!; h.: tohoto dne kletbu. 13David se svými muži šel dále svou cestou, zatímco Šimeí šel podél něj#n.: naproti němu po svahu hory, stále proklínal a házel po něm#h.: proti němu; srv. v. 6 kameny a hlínu.#h.: prach; Gn 26,15; Lv 17,13 14Král a všechen lid, který byl s ním, přišel vyčerpaný k Jordánu#[h. evokuje nějaké místo určení, aniž ho konkrétně uvádí – ze 17,22 lze odvodit Jordán (tak přidávají některé rkpp. LXX)] a tam si oddechli.#h.: sg.; n.: nabrali dech; Ex 23,12; 31,17!; (slso má stejný kořen jako duše – nfš)
Chúšaj a Achítofel
15Abšalóm i všechen lid, všichni Izraelci, přišli do Jeruzaléma; také Achítofel byl s ním. 16Stalo se, že když Davidův přítel Chúšaj Arkijský přišel k Abšalómovi, řekl Chúšaj Abšalómovi: žije král, žije král! 17Abšalóm se zeptal Chúšaje: To je oddanost tvému příteli? Proč jsi nešel se svým přítelem? 18Chúšaj Abšalómovi odpověděl: Nikoli. Koho vyvolil Hospodin a tento lid, všichni Izraelci, s tím budu,#K: nebudu s ním zůstanu. 19Komu jinému bych#n.: A za druhé, komu bych měl sloužit? Cožpak ne jeho#h.: před …; [vazba slsa ‘abd – sloužit s předl. lifné je neobvyklá; snad vyjadřuje přehnanou úctu anebo je předložka použita z vazby: stát před někým, tj. sloužit (1S 16,21n atd. )] synu? Jako jsem sloužil tvému#h.: před …; [vazba slsa ‘abd – sloužit s předl. lifné je neobvyklá; snad vyjadřuje přehnanou úctu anebo je předložka použita z vazby: stát před někým, tj. sloužit (1S 16,21n atd. )] otci, tak budu sloužit tobě.#h.: před …; [vazba slsa ‘abd – sloužit s předl. lifné je neobvyklá; snad vyjadřuje přehnanou úctu anebo je předložka použita z vazby: stát před někým, tj. sloužit (1S 16,21n atd. )]
20Abšalóm řekl Achítofelovi: Poraďte#h.: Dejte si radu se, co máme dělat. 21Achítofel Abšalómovi odpověděl: Vejdi ke konkubínám svého otce, které ponechal, aby pečovaly o dům.#n.: palác; 15,16 Když celý Izrael uslyší, že ses znelíbil#n.: zošklivil / úplně rozešel se …; 10,6 svému otci, posilní se ruce všech, kteří jsou s tebou. 22Postavili Abšalómovi na střeše stan a Abšalóm vešel před očima#[výraz nárokování si trůnu (srv. 3,7; 1Kr 2,22), největší možná neodvolatelná urážka otce a zároveň naplnění Nátanova proroctví – 12,11] celého Izraele ke konkubínám svého otce. 23Rada, kterou dal Achítofel,#h.: Achítofelova rada, kterou poradil bývala v oněch dnech, jako když se někdo#dle Q; K je nesrozumitelné: kk doptává na Boží slovo. Tak byla vážena každá Achítofelova rada jak Davidem, tak i Abšalómem.

Právě zvoleno:

2 Samuel 16: CSP

Zvýraznění

Sdílet

Kopírovat

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas

YouVersion používá soubory cookie adaptované na vaše potřeby. Používáním našich webových stránek souhlasíte s používáním souborů cookie, jak je popsáno v našich Zásadách ochrany osobních údajů