Logo YouVersion
Ikona vyhledávání

1 Samuel 21

21
David v Nóbu
1David vstal a odešel. Jónatan šel do města. 2David přišel ke knězi Achímelekovi#srv. 14,3; [buď bratr Achijáše (Élího pravnuka), anebo jiné jméno pro Achijáše] do Nóbu.#[kněžské město (22,19) SV od Jeruzaléma a J od Gibeje, kam byl po zničení Šíla (Jr 7,12) přenesen stánek]; Iz 10,32 Achímelek šel vyděšen Davidovi naproti a zeptal se ho: Proč jsi sám a není nikdo s tebou? 3David knězi Achímelekovi odpověděl: Král mi něco přikázal a řekl mi: Ať se nikdo nedozví nic o tom, s čím tě posílám a co jsem ti přikázal. Se služebníky#9,3p se sejdu#n.: jsem domluven; srv. Am 3,3 na určitém#Rt 4,1; 2Kr 6,18 místě. 4Nyní tedy, co máš po ruce?#n : u sebe; h.: je pod tvou rukou Dej mi#h.: do mé ruky pět chlebů nebo co se najde. 5Kněz Davidovi odpověděl: Nemám po ruce#n : u sebe; h.: Není pod mou rukou chléb obyčejný, jenom posvátný;#h.: +chléb; Lv 24,5–9; Ex 25,30; Mt 12,3n pouze jestli se služebníci zdrželi styku s ženou.#h.: střežili od ženy; n : zůstali bez ženy; Ex 19,15
6David knězi odpověděl a řekl mu: Jistě, že jsme se zdrželi ženy#h.: Cožpak nám nebyla zadržená žena již včera a předevčírem,#srv. 20,27; n.: jako vždycky; 4,7; 19,7 kdy jsem vytáhl,#h.: vyjdu; n.: (když) vytáhnu; 18,30 a zbraně#n.: výzbroj; nádoby služebníků by byly svaté, i kdyby byla cesta obyčejná, tím spíše, když se dnes posvětili kvůli zbraním.#srv. Jr 6,4; n.: nádobám; ; Mk 2,23–28 7Kněz mu tedy dal posvátný chléb, protože tam nebyl jiný chléb nežli předkladný,#n.: přítomnosti; h.: tváří který byl vzat od Hospodina,#h.: od H. tváře; n : z H. přítomnosti aby byl položen horký#n.: čerstvý chléb tehdy,#h.: v den když se bral starý. 8V ten den tam byl zadržován#[tj. asi obřadně nečistý a vyloučený ze svatyně; srv. Jr 36,5] před Hospodinem jeden ze Saulových otroků#n.: služebníků jménem Dóeg Edómský, předák#h.: silák; Pl 1,15 Saulových pastýřů. 9David se Achímeleka zeptal: Nemáš tu po ruce#n : u sebe / Není zde u tebe kopí či meč? Nevzal jsem si s sebou svůj meč ani jinou svou zbraň,#n.: výstroj protože králova záležitost byla naléhavá.
10Kněz odpověděl: Meč Pelištejce Goliáše, kterého jsi zabil v údolí Éla, je zde,#srv. 3,4n zabalený do pláště za efódem. Jestli si ho chceš vzít, vezmi si ho, protože kromě tohoto zde jiný není. David nato řekl: Není mu podobného.#n.: žádný jako on; srv. 10,24; Ex 9,18 Dej mi ho.
David v Gatu
11Potom David vstal a utekl v ten den před Saulem; přišel k Akíšovi, králi Gatu. 12Akíšovi otroci mu řekli: Což to není David, král země? Což o něm nezpívali při tancích: Saul pobil své tisíce, ale David své desetitisíce? 13David se těchto slov obával#9,20; h.: položil ta slova na své srdce a hrozně se bál#17,11; Neh 2,2 Akíše, krále Gatu. 14A tak před nimi předstíral, že je blázen,#Ž 34,1; h.: Svékl si v jejich očích svou chuť; n : Změnil svou rozvážnost; Př 26,16 choval se u nich#13,22; h.: v jejich ruce jako šílený,#Ž 34,3; [v h. stejný ekv. pro šílel (Jr 25,16) i častější: chlubil (1Kr 20,11) dělal značky#n: ?čmáral / tloukl; na vrata brány a pouštěl sliny#n.: slintal na svůj vous. 15Akíš řekl svým otrokům: Tak se podívejte na toho potřeštěnce.#h.: muže třeštícího; Jr 29,26 Proč jste ho ke mně přivedli? 16Nemám dost potřeštěnců, že jste přivedli tohoto, aby přede mnou třeštil? Proč tenhle přišel#n.: Měl ještě tento vstoupit; h.: Což tento vejde do mého paláce?

Právě zvoleno:

1 Samuel 21: CSP

Zvýraznění

Sdílet

Kopírovat

None

Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas