Louka 20
20
Konestar las o Yezous peskri zoor?
1His i dives, kay penas o Yezous i menshenge o Debleskro lab an o Debleskro baro kheer. Oun i bare rashaya oun i biboldengre čačepangre oun phoureder van pash leste, 2oun penan ap leste: “Pen menge, koon penas touke, te kress tou kova lauter? Koon bičras tout?”
3Penas lo: “Kanna kamau t'mendar ninna čomone te poučell pral o Yohanni, kova, kay i menshen taufras: 4Bičras o Devel o Yohannes, te taufrell lo i menshen? Bičran i menshe les? Penenn les mange!”
5Oun yon čingran mashkral pende oun penan: “Te penah mer leske: O Devel bičras o Yohannes, palle penell lo menge: Hoske patsan t'mer les gar? 6Te penah mer leske: I menshe bičran les, vitsrenn le barrentsa ap mende, te marenn le men. Yon patsenn zoreles, te hi lo i Debleskro rakepaskro.”
7Oun yon penan o Yezouseske: “Mer djinah les gar.”
8Penas o Yezous lenge: “Yaake penau t'menge vitar gar, koon man bičras, te krap me kova.”
I čilače harhe
9Oun o Yezous penas i menshenge laba, kay i khatedo čačepen dren hi, oun penas: “His i morsh. Koles his i kotar them. Kote čivas lo drakengre rouka an i phoub, oun patsas kava them ap i harhende, te boudrenn le kote leske. Oun yob djas peske an i vavar them i rah tsireske.
10Har ko tsiro vas, te anenn le i drake dren, bičras yob i boudepaskres pash i harhende, te lell lo lendar kol drake, hoy leske hi. I harhe dan les kek drake. Yon dan les dava oun bičran les krik.
11Koy bičras ko morsh i vavar boudepaskres pash lende. I harhe dan les kek drake. Yon dan les ninna dava, praasan les, oun bičran les krik.
12O morsh bičras i triinto boudepaskres. I harhe dan les ninna ratlo, oun vitsran les vin.
13Kanna penas o ray pral o drakengro them ap peste: Hoy krap? Me bičrau miro čaves, koles, kay me kamau o tselo djiyeha. Koles vitsrenn yon gar vin.
14Har i harhe les dikan, penan le mashkral pende: Kova hi leskro čavo, kay lauter lella pal peskro dadeskro merepen. Maras les, palle hi ko them maro!
15Oun yon vitsran les dran ko drakengro them vin, oun maran les.
Hoy krell kanna ko ray pral ko drakengro them i harhentsa?
16Yob vella, oun marell kol harhen, oun dell ko drakengro them i vavaren.”
Har kolla kova shounan, kay troul o Yezouseste tardo his, penan le: “Kova vella gar yaake!”
17Oun o Yezous dikas ap lende, oun penas: “Hi činlo an o Debleskro lab: His i bar, kay i boudepangre lestar penan: Kova hi či moldo. Ko bar las o Devel oun čivas les yaake an o kheer, te rikrell lo ko tselo kheer khetne.#20:17 dik: Debleskri gili 118:22 18Koon ap kava bar perella, kova merella. Ap koneste kava bar perella, koles dell ko bar khetne.”
Denn o Debleske kova, hoy leskro hi!
19Oun i biboldengre čačepangre oun i bare rashaya hayvan, kay rakras o Yezous lendar. Oun yon kaman te taprenn le les sik pal leskro rakepen, te čivenn le les an o stilepen. Yon trashan i menshendar. Doleske tapran le les gar.
20Yon lan o Yezouses an o yak. Oun yon bičran morshen, kay kran, har te vans le lačo. Oun kolla poučan boud koova lestar, te dikenn le, hoy yob penals, yaake te nay taprenn le les an leskro rakepen, oun te nay denn le les an i Remaryengre vasta.
21Oun yaake penan le ap leste: “Sikepaskro, mer djinah, te dareh tou kekestar. Oun tou peneh o čačepen i menshenge an o mouy. Oun tou sikreh lende o Debleskro drom. 22Pen menge: Hi mishto pal maro čačepen, te das mer o themeskre love o baro rayeste an o foro Rom?”
23O Yezous djinas, kay yon gosevo hi, oun yob penas ap lende: 24“Denn man i roupeni bema. Koneskro shero oun lab hi ap kay bema?”
Penan le: “O shero o baro rayestar an o foro Rom!”
25Penas lo lenge: “Yaake denn leste, hoy leskro hi, oun denn o Debleste, hoy leskro hi!”
26Oun kote glan i menshende nay tapran le les gar an leskro rakepen, oun kran bare yaka pral kova, hoy yob penas, oun djinan bouder gar, hoy te penenn le.
Krell o Devel i moulen djido?
27Koy van kol rashaya pash leste, kay ninna kharenna Sadducarya. Kolla patsenn gar, kay o Devel i moulen djido krella. Kolla poučan lestar: 28“Sikepaskro, o Mose činas: Te merell tiro phraal, kay romedino hi, oun les hi kek čave, palle romedineress tou leskri romyat, te vell tiro phraleske i ternepen boldo.#20:28 dik: 5. Mose 25:5-6 29Koy his kanna efta phrala. Ko phoureder romedineras i djouvyat. Oun yob meras, oun les his kek čave. 30Oun ko douyto romedineras lat oun yob meras. Oun les his kek čave. 31Oun ko triinto romedineras lat oun meras. Oun les his kek čave. Oun kol vavar lauter, yek pal o vavar, romedineran lat ninna. Oun yon meran lauter. Oun lauteren his kek čave. 32Pal lende meras ninna koy romni. 33Kanna poučah mer toutar: Ap ko tsiro, kay krell o Devel i moulen djido, koneskri romni hi li? Hake efta his lah romedino.”
34Penas o Yezous lenge: “I menshe ap kay phoub romedinerenna oun moukenn pen te romedinerell. 35Kol moulen, kay o Devel djido krella, te djivenn le pash leste, kolla romedinerenn bouder gar oun venna gar romedino. 36Yon merenn bouder gar, oun hi har i bolepangre. Yon stan i moulendar pre. Doleske hi le o Debleskre čave. 37Ninna o Mose činas, kay o Devel i moulen djido krella. Har o Mose glan o bour tardo his, hoy rhačas, penas lo ap o Debleste: Tou hal o Abrahameskro Devel, oun o Isaakeskro Devel, oun o Yakobeskro Devel.
38Oun me penau t'menge: Yob hi gar o Devel kolenge, kay moulo hi. Yob hi o Devel kol djidenge. Kalla lauter djivenn leske.”
39Koy penan i biboldengre čačepangre: “Ray, kova hi čačo, hoy tou penal.”
40Oun yon trashan, te poučenn le lestar boudeder.
O Davideskro čavo
41Koy penas o Yezous ap lende: “Har nay penenn yon, kay o baro ray, kolestar o Devel penas, te vell lo, o Davideskro čavo hi? 42O David činas an peskre gilya: O Devel penas ap miro rayeste: Besh tout ap miri čači rig, 43te čivap kolen tel tire pire, kay hi rhoyedo ap toute!
44Kate penell o David Ray ap leste. Har vell lo nay leskro čavo?”
I čačepangren hi douy djia
45Har i tsele menshe shounan, hoy o Yezous rakras, penas yob ap peskre malende: 46“Denn yak! Kova, hoy kol biboldengre čačepangre krenna, hi gar mishto. Len hi lengste koola ap lende, te sikrenn le, te hi le o Debleskre menshe. Te djan le an o foro, kamenn le, te penenn i menshe Lačo dives, mo ray! ap lende. Ninna kamenn le ap i pralstoune beshepangre te beshell an i biboldengri kangri oun ap i feteder beshepangre pash i baro rhapen. 47Yon lenn i khera kol djouvyendar krik, kolengre romma moulo hi. Te mangenn le o Debles, palle rakrenn le leha i rah tsiro, te dikenn i menshe, har patslo yon hi. O Devel rakrell i phagi pral lende vin, oun yon lenna i bareder phagi har i vavar.”
Právě zvoleno:
Louka 20: Sint-Man2024
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.