WƖAA DƖ-SUOMUŊ 22
22
Wɩa magɩsɛ Abɩraham
1Ʋ sɩ yi bʋa kʋbala Wɩa chɩchɛ dɩ ʋ na Abɩraham laa ʋ wɩaa dii nɛ, ŋɩɩ nɛ ʋ yɩrʋ, “Abɩraham!”
Ʋ sɛɩ a bʋl, “Namɛ nɛ ŋ-la!”
2Ŋɩɩ nɛ Wɩa bʋl, “Kɛŋ Aɩzɩk ŋ bii-bala-la ŋ sɩ cho, a mʋ lee-la ba sɩɩ yɩrɛ Moria. Kpʋʋ peel-la nyuŋ mɩ sɩ jaŋ dagɩŋ a ŋaa kʋnyɩgaa Wɩɩsʋlʋŋ pɩmɛ.”
3Ʋ taŋ sɩ pʋla chʋchʋɔ-fɩɛla, Abɩraham sii joŋ kaku-kpasa a daŋ ʋ kakumo nyuŋ a vɔɔ daasɩŋ daŋ a kɛŋ ʋ nanʋala Aɩzɩk arɩ ʋ tɩntɩnnaa balɩa a mʋmʋ lee-la Wɩa sɩ dagʋ. 4Tapʋl torimuŋ chɛɛŋ Abɩraham beŋ sɩpaaŋ a mʋ na lee-la, dɩ ʋ hɛ dɩ-bolii. 5Ŋɩɩ nɛ Abɩraham bʋla pɩ ʋ tɩntɩnna-la balɩa, “Má kɛŋ kakumo-la chɩŋ daha, ka mɩ dɩ bile kiele mʋ a chʋɔlɛ Wɩa aŋ kɔ.”
6Abɩraham puri daasɩ-la chʋŋ Aɩzɩk aŋ tɩtɩa kori sɩa arɩ nyiniŋ. Ba to dɔŋɔ mʋmʋ lee-la. 7Ba sɩɩ mʋ, ŋɩɩ nɛ Aɩzɩk yɩrɛ ʋ nyɩmma Abɩraham, “Mɩ nyɩmma.”
Ʋ sɛɩ. Ŋɩɩ nɛ Aɩzɩk pɩɛsʋ, “La sɩ kori daasɩŋ arɩ nyiniŋ, nɩɩ nɛ piesu-la la sɩɩ chɛ dɩ la kpʋ pɩ Wɩa hɛ?”
8Ŋɩɩ nɛ Abɩraham bʋl, “Mɩ bii, Wɩa tɩtɩa nɛ jaŋ pɩla piesu-la la sɩ jaŋ kpʋ a nyɩga pʋ.” Ŋɩɩ nɛ ba to dɔŋɔ a mʋmʋ lee-la.
9Ba sɩ mʋ yi lee-la Wɩa sɩ daga, ŋɩɩ nɛ Abɩraham saa Wɩɩsʋllɩ koruŋ a paa daasɩ-la daŋ ʋ nyuŋ aŋ vɔɔ ʋ bie Aɩzɩk a joŋo daŋ Wɩɩsʋlʋŋ koru-la arɩ daasɩ-la nyuŋ. 10Ŋɩɩ nɛ ʋ lɩɩsɛ sɩa dɩ ʋ kpʋ Aɩzɩk. 11Ŋɩɩ nɛ Wɩa tɩndaara yɩrɛ, “Abɩraham, Abɩraham.”
Ŋɩɩ nɛ ʋ sɛɩ, “Namɛ nɛ ŋ-la.”
12Ŋɩɩ nɛ Wɩa tɩndaarʋ-la bʋla pʋ, “Sɩ́ bile wɩɩkala ŋaa. Lɛɛlɛ mɩ jɩma ŋ fá Wɩa nɛ a laaʋ dii, bɛɛ wɩaa ŋ bɩ ʋ nii-la vɩa ʋ sɩ sɩ ŋ kɛŋ ŋ bii-bala-la kpʋ a nyɩga pʋ.”
13Abɩraham kɛŋ nyuŋ je, a beŋ dɩ ʋ na pie-bele dɩ ʋ nyilliŋ gɩrɩgɛ tiiŋ tʋɔŋ. Ŋɩɩ nɛ Abɩraham mʋ lɩɩsɛ piesu-la a kaa kʋ kpʋ a nyɩga pɩ Wɩa aŋ leŋ ʋ bile. 14Abɩraham hɛ lee-la yɩrɩŋ ‘Wɩa nɛ jaŋ chɛ pɩmɛ (Jehova Jire)’. Arɩ jɩnɩŋ kala lee-la yɩrɩŋ nɛ ha ŋɩɩ: “Peel-la nyuŋ Wɩa jaŋ chɛ pɩŋ.”
15Ŋɩɩ nɛ Wɩa tɩndaarʋ-la bɩra yɩrʋ lɩamɩŋ lɛ 16a bʋl, “Mɩ ŋmɩɛsɛ mɩ tɩtɩa a tɩŋ ŋ sɩ bɩ ŋ bii-bala-la vɩa dɩ ŋ kpʋ pɩmɛ, 17mɩ jaŋ pɛ ŋ lɛ a leŋ dɩ ŋ doho nɩaa pʋŋ a nagɛ chɛnwʋlaa, koo hagɩlɩ-bumbugulo sɩ hɛ mʋgʋ-balɩŋ niiŋ. Ŋ doho nɩaa jaŋ yuo laa ba dʋndɔŋŋɔɔ tinteeŋ. 18A tɩŋ ŋ sɩ sɛɩ mɩ niiŋ wɩaa, mɩ jaŋ to ŋ doho nɩaa lɛ a pɛ dʋnɩa nɩaa kala lɛ.”
19Ŋɩɩ nɛ Abɩraham mɩɩra kɔ ʋ tɩntɩnna-la balɩamɩŋ teeŋ. Ba to dɔŋɔ mʋ Bɛɛsɩba. Ŋɩɩ nɛ Abɩraham hɔŋ nɩmɛ.
Nahɔ hambolibiisiŋ
20Ʋ ŋɩɩ harɩŋ nɛ Abɩraham nɩɩ arɩ Mɩlɩka lʋl biiriŋ pɩ ʋ naambie Nahɔ: 21Yus ʋ bii-hɩaŋ, arɩ ʋ ŋaana Bus arɩ Kɛmʋɛl (Aram nyɩmma). 22Mɩlɩka biiri-la dɔnsʋŋ nɛ ŋ-la: Kɛsɛd, Hazo, Pilidas, Jidilaf arɩ Bɛtʋɛl. 23Bɛtʋɛl tolo nɛ Rɩbɛka. Mɩlɩka lʋl biiriŋ chori nɛ a pɩ Nahɔ, Abɩraham naambie. 24Ruuma fa ŋaa Nahɔ haala dɔŋɔ ʋ sɩ bile nɛ aŋ ha bɩ jaa ka ba lʋl biiriŋ deemba: Teba, Gaham, Tahas arɩ Maaka.
Právě zvoleno:
WƖAA DƖ-SUOMUŊ 22: SIS
Zvýraznění
Sdílet
Kopírovat
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
©Ghana Institute of Linguistics Literacy and Bible Translation 1984, 2014