Isaiah 32:1-20

Isaiah 32:1-20 The Message (MSG)

But look! A king will rule in the right way, and his leaders will carry out justice. Each one will stand as a shelter from high winds, provide safe cover in stormy weather. Each will be cool running water in parched land, a huge granite outcrop giving shade in the desert. Anyone who looks will see, anyone who listens will hear. The impulsive will make sound decisions, the tongue-tied will speak with eloquence. No more will fools become celebrities, nor crooks be rewarded with fame. For fools are fools and that’s that, thinking up new ways to do mischief. They leave a wake of wrecked lives and lies about GOD, Turning their backs on the homeless hungry, ignoring those dying of thirst in the streets. And the crooks? Underhanded sneaks they are, inventive in sin and scandal, Exploiting the poor with scams and lies, unmoved by the victimized poor. But those who are noble make noble plans, and stand for what is noble. * * * Take your stand, idle women! Listen to me! Indulgent, idle women, listen closely to what I have to say. In just a little over a year from now, you’ll be shaken out of your lazy lives. The grape harvest will fail, and there’ll be no fruit on the trees. Oh tremble, you idle women. Get serious, you pampered dolls! Strip down and discard your silk fineries. Put on funeral clothes. Shed honest tears for the lost harvest, the failed vintage. Weep for my people’s gardens and farms that grow nothing but thistles and thornbushes. Cry tears, real tears, for the happy homes no longer happy, the merry city no longer merry. The royal palace is deserted, the bustling city quiet as a morgue, The emptied parks and playgrounds taken over by wild animals, delighted with their new home. Yes, weep and grieve until the Spirit is poured down on us from above And the badlands desert grows crops and the fertile fields become forests. Justice will move into the badlands desert. Right will build a home in the fertile field. And where there’s Right, there’ll be Peace and the progeny of Right: quiet lives and endless trust. My people will live in a peaceful neighborhood— in safe houses, in quiet gardens. The forest of your pride will be clear-cut, the city showing off your power leveled. But you will enjoy a fortunate life, planting well-watered fields and gardens, with your farm animals grazing freely.

هاوبەشی بکە
Isaiah 32 بخوێنەوە

Isaiah 32:1-20 King James Version (KJV)

Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment. And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land. And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken. The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail. The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right. But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand. Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech. Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come. Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins. They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine. Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks; until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest. Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field. And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever. And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places; when it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place. Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.

هاوبەشی بکە
Isaiah 32 بخوێنەوە

Isaiah 32:1-20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)

Behold, a king will reign righteously And princes will rule justly. Each will be like a refuge from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry country, Like the shade of a huge rock in a parched land. Then the eyes of those who see will not be blinded, And the ears of those who hear will listen. The mind of the hasty will discern the truth, And the tongue of the stammerers will hasten to speak clearly. No longer will the fool be called noble, Or the rogue be spoken of as generous. For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty. As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the afflicted with slander, Even though the needy one speaks what is right. But the noble man devises noble plans; And by noble plans he stands. Rise up, you women who are at ease, And hear my voice; Give ear to my word, You complacent daughters. Within a year and a few days You will be troubled, O complacent daughters; For the vintage is ended, And the fruit gathering will not come. Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent daughters; Strip, undress and put sackcloth on your waist, Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine, For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city. Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watch-tower have become caves forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks; Until the Spirit is poured out upon us from on high, And the wilderness becomes a fertile field, And the fertile field is considered as a forest. Then justice will dwell in the wilderness And righteousness will abide in the fertile field. And the work of righteousness will be peace, And the service of righteousness, quietness and confidence forever. Then my people will live in a peaceful habitation, And in secure dwellings and in undisturbed resting places; And it will hail when the forest comes down, And the city will be utterly laid low. How blessed will you be, you who sow beside all waters, Who let out freely the ox and the donkey.

هاوبەشی بکە
Isaiah 32 بخوێنەوە

Isaiah 32:1-20 New Century Version (NCV)

A king will rule in a way that brings justice, and leaders will make fair decisions. Then each ruler will be like a shelter from the wind, like a safe place in a storm, like streams of water in a dry land, like a cool shadow from a large rock in a hot land. People will look to the king for help, and they will truly listen to what he says. People who are now worried will be able to understand. Those who cannot speak clearly now will then be able to speak clearly and quickly. Fools will not be called great, and people will not respect the wicked. A fool says foolish things, and in his mind he plans evil. A fool does things that are wicked, and he says wrong things about the LORD. A fool does not feed the hungry or let thirsty people drink water. The wicked person uses evil like a tool. He plans ways to take everything from the poor. He destroys the poor with lies, even when the poor person is in the right. But a good leader plans to do good, and those good things make him a good leader. You women who are calm now, stand up and listen to me. You women who feel safe now, hear what I say. You women feel safe now, but after one year you will be afraid. There will be no grape harvest and no summer fruit to gather. Women, you are calm now, but you should shake with fear. Women, you feel safe now, but you should tremble. Take off your nice clothes and put rough cloth around your waist to show your sadness. Beat your breasts in grief, because the fields that were pleasant are now empty. Cry, because the vines that once had fruit now have no more grapes. Cry for the land of my people, in which only thorns and weeds now grow. Cry for the city that once was happy and for all the houses that once were filled with joy. The palace will be empty; people will leave the noisy city. Strong cities and towers will be empty. Wild donkeys will love to live there, and sheep will go there to eat. This will continue until God pours his Spirit from above upon us. Then the desert will be like a fertile field and the fertile field like a forest. Justice will be found even in the desert, and fairness will be found in the fertile fields. That fairness will bring peace, and it will bring calm and safety forever. My people will live in peaceful places and in safe homes and in calm places of rest. Hail will destroy the forest, and the city will be completely destroyed. But you will be happy as you plant seeds near every stream and as you let your cattle and donkeys wander freely.

هاوبەشی بکە
Isaiah 32 بخوێنەوە

Isaiah 32:1-20 American Standard Version (ASV)

Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice. And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land. And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken. And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful. For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail. And the instruments of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right. But the noble deviseth noble things; and in noble things shall he continue. Rise up, ye women that are at ease, and hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech. For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come. Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins. They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine. Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city. For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks; until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest. Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field. And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence for ever. And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places. But it shall hail in the downfall of the forest; and the city shall be utterly laid low. Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.

هاوبەشی بکە
Isaiah 32 بخوێنەوە

Isaiah 32:1-20 New King James Version (NKJV)

Behold, a king will reign in righteousness, And princes will rule with justice. A man will be as a hiding place from the wind, And a cover from the tempest, As rivers of water in a dry place, As the shadow of a great rock in a weary land. The eyes of those who see will not be dim, And the ears of those who hear will listen. Also the heart of the rash will understand knowledge, And the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly. The foolish person will no longer be called generous, Nor the miser said to be bountiful; For the foolish person will speak foolishness, And his heart will work iniquity: To practice ungodliness, To utter error against the LORD, To keep the hungry unsatisfied, And he will cause the drink of the thirsty to fail. Also the schemes of the schemer are evil; He devises wicked plans To destroy the poor with lying words, Even when the needy speaks justice. But a generous man devises generous things, And by generosity he shall stand. Rise up, you women who are at ease, Hear my voice; You complacent daughters, Give ear to my speech. In a year and some days You will be troubled, you complacent women; For the vintage will fail, The gathering will not come. Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent ones; Strip yourselves, make yourselves bare, And gird sackcloth on your waists. People shall mourn upon their breasts For the pleasant fields, for the fruitful vine. On the land of my people will come up thorns and briers, Yes, on all the happy homes in the joyous city; Because the palaces will be forsaken, The bustling city will be deserted. The forts and towers will become lairs forever, A joy of wild donkeys, a pasture of flocks— Until the Spirit is poured upon us from on high, And the wilderness becomes a fruitful field, And the fruitful field is counted as a forest. Then justice will dwell in the wilderness, And righteousness remain in the fruitful field. The work of righteousness will be peace, And the effect of righteousness, quietness and assurance forever. My people will dwell in a peaceful habitation, In secure dwellings, and in quiet resting places, Though hail comes down on the forest, And the city is brought low in humiliation. Blessed are you who sow beside all waters, Who send out freely the feet of the ox and the donkey.

هاوبەشی بکە
Isaiah 32 بخوێنەوە

Isaiah 32:1-20 New Living Translation (NLT)

Look, a righteous king is coming! And honest princes will rule under him. Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a parched land. Then everyone who has eyes will be able to see the truth, and everyone who has ears will be able to hear it. Even the hotheads will be full of sense and understanding. Those who stammer will speak out plainly. In that day ungodly fools will not be heroes. Scoundrels will not be respected. For fools speak foolishness and make evil plans. They practice ungodliness and spread false teachings about the LORD. They deprive the hungry of food and give no water to the thirsty. The smooth tricks of scoundrels are evil. They plot crooked schemes. They lie to convict the poor, even when the cause of the poor is just. But generous people plan to do what is generous, and they stand firm in their generosity. Listen, you women who lie around in ease. Listen to me, you who are so smug. In a short time—just a little more than a year— you careless ones will suddenly begin to care. For your fruit crops will fail, and the harvest will never take place. Tremble, you women of ease; throw off your complacency. Strip off your pretty clothes, and put on burlap to show your grief. Beat your breasts in sorrow for your bountiful farms and your fruitful grapevines. For your land will be overgrown with thorns and briers. Your joyful homes and happy towns will be gone. The palace and the city will be deserted, and busy towns will be empty. Wild donkeys will frolic and flocks will graze in the empty forts and watchtowers until at last the Spirit is poured out on us from heaven. Then the wilderness will become a fertile field, and the fertile field will yield bountiful crops. Justice will rule in the wilderness and righteousness in the fertile field. And this righteousness will bring peace. Yes, it will bring quietness and confidence forever. My people will live in safety, quietly at home. They will be at rest. Even if the forest should be destroyed and the city torn down, the LORD will greatly bless his people. Wherever they plant seed, bountiful crops will spring up. Their cattle and donkeys will graze freely.

هاوبەشی بکە
Isaiah 32 بخوێنەوە

Isaiah 32:1-20 The Passion Translation (TPT)

Look—a new era begins! A king will reign with righteousness, and his princes according to justice! A man will be a hiding place from the stormy wind and a secret shelter from the tempest. Life will flow from each one, like streams of water in the desert, like the refreshing shade of a massive rock in a weary, thirsty land. Then at last, eyes that are ready to see will finally be opened! Ears that are ready to hear will finally be opened! The hearts of those who were once hasty to form opinions will finally understand and know. And those with stammering tongues will speak dazzling truths! The fool will no longer be called Your Honor, nor the scoundrel highly respected, for the fool is recognized by his foolish words. Their minds plot treachery, they excel in ungodliness, and they say misleading things about YAHWEH. They refuse to feed the hungry or give drink to the thirsty. The deceiver’s schemes and plans are evil. He schemes of cheating the poor, even when their plea is just. But a person of honor has honorable plans, and his integrity gives him security. You careless women, it is time to get up and hear my voice. You complacent daughters, pay attention to what I say. Although you are carefree now, you will tremble for many days and years, for your grape harvest will fail and your fruit harvest will not come! Tremble, you careless ones. Take off your fine garments and expose yourselves. Shake with fear and put on sackcloth. Beat your breasts in sorrow for your pleasant fields and fruitful vines. Mourn for the soil of my people, for it will grow nothing but thorns and briars. Yes, mourn for all the houses of joy in the joyous city, for the bustling city with its mansions will be deserted. The high ground and watchtower will be empty, becoming the joy of wild donkeys and a grazing ground for flocks. The desolation will not end until the Spirit is poured out upon us from heaven! Then the wilderness will blossom into a fruitful orchard and the trees of the orchard will grow into a forest! Then justice will reside in the wilderness and righteousness will dwell in the fruitful orchard. The work of righteousness is peace, and the result of righteousness is quietness and confidence forever. My people will live free from worry in secure homes and quiet resting places. No matter if hail destroys the forest and the city is leveled, you will be happy and blessed as you sow your seed beside every stream and loose your ox and donkey to graze freely.

هاوبەشی بکە
Isaiah 32 بخوێنەوە

Isaiah 32:1-20 English Standard Version 2016 (ESV)

Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice. Each will be like a hiding place from the wind, a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land. Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will give attention. The heart of the hasty will understand and know, and the tongue of the stammerers will hasten to speak distinctly. The fool will no more be called noble, nor the scoundrel said to be honorable. For the fool speaks folly, and his heart is busy with iniquity, to practice ungodliness, to utter error concerning the LORD, to leave the craving of the hungry unsatisfied, and to deprive the thirsty of drink. As for the scoundrel—his devices are evil; he plans wicked schemes to ruin the poor with lying words, even when the plea of the needy is right. But he who is noble plans noble things, and on noble things he stands. Rise up, you women who are at ease, hear my voice; you complacent daughters, give ear to my speech. In little more than a year you will shudder, you complacent women; for the grape harvest fails, the fruit harvest will not come. Tremble, you women who are at ease, shudder, you complacent ones; strip, and make yourselves bare, and tie sackcloth around your waist. Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine, for the soil of my people growing up in thorns and briers, yes, for all the joyous houses in the exultant city. For the palace is forsaken, the populous city deserted; the hill and the watchtower will become dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks; until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is deemed a forest. Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field. And the effect of righteousness will be peace, and the result of righteousness, quietness and trust forever. My people will abide in a peaceful habitation, in secure dwellings, and in quiet resting places. And it will hail when the forest falls down, and the city will be utterly laid low. Happy are you who sow beside all waters, who let the feet of the ox and the donkey range free.

هاوبەشی بکە
Isaiah 32 بخوێنەوە

Isaiah 32:1-20 New International Version (NIV)

See, a king will reign in righteousness and rulers will rule with justice. Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land. Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen. The fearful heart will know and understand, and the stammering tongue will be fluent and clear. No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected. For fools speak folly, their hearts are bent on evil: They practice ungodliness and spread error concerning the LORD; the hungry they leave empty and from the thirsty they withhold water. Scoundrels use wicked methods, they make up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just. But the noble make noble plans, and by noble deeds they stand. You women who are so complacent, rise up and listen to me; you daughters who feel secure, hear what I have to say! In little more than a year you who feel secure will tremble; the grape harvest will fail, and the harvest of fruit will not come. Tremble, you complacent women; shudder, you daughters who feel secure! Strip off your fine clothes and wrap yourselves in rags. Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers— yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry. The fortress will be abandoned, the noisy city deserted; citadel and watchtower will become a wasteland forever, the delight of donkeys, a pasture for flocks, till the Spirit is poured on us from on high, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest. The LORD’s justice will dwell in the desert, his righteousness live in the fertile field. The fruit of that righteousness will be peace; its effect will be quietness and confidence forever. My people will live in peaceful dwelling places, in secure homes, in undisturbed places of rest. Though hail flattens the forest and the city is leveled completely, how blessed you will be, sowing your seed by every stream, and letting your cattle and donkeys range free.

هاوبەشی بکە
Isaiah 32 بخوێنەوە

Isaiah 32:1-20 Amplified Bible (AMP)

Behold, a King will reign in righteousness, And princes will rule with justice. Each [one of them] will be like a hiding place from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry land, Like the shade of a huge rock in a parched and weary land [to those who turn to them]. Then the eyes of those who see will not be blinded, And the ears of those who hear will listen attentively. The heart (mind) of those who act impulsively will discern the truth, And the tongue of the stammerers will hurry to speak clearly. The fool (the good-for-nothing) will no longer be called noble, Nor the rogue said to be generous. For the fool speaks nonsense, And his heart (mind) plans wickedness: To practice ungodliness and to speak error concerning the LORD, To keep the craving of the hungry unsatisfied And to deprive the thirsty of drink. As for the rogue, his weapons are evil; He conceives wicked plans To ruin the poor with lies, Even when the plea of the needy one is just and right. But the noble man conceives noble and magnificent things; And he stands by what is noble and magnificent. ¶Rise up, you women who are carefree, And hear my voice, You confident and unsuspecting daughters! Listen to what I am saying. In little more than a year You will tremble [with anxiety], you unsuspecting and complacent women; For the vintage has ended, And the harvest will not come. Tremble, you women who are carefree; Tremble with fear, you complacent ones! Strip, undress and wear sackcloth on your waist [in grief], Beat your breasts [in mourning] for the beautiful fields, for the fruitful vine, For the land of my people growing over with thorns and briars— Yes, [mourn] for all the houses of joy in the joyous city. For the palace has been abandoned, the populated city deserted; The hill [of the city] and the watchtower have become caves [for wild animals] forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks, Until the Spirit is poured out upon us from on high, And the wilderness becomes a fertile field, And the fertile field is valued as a forest. [Ps 104:30; Ezek 36:26, 27; 39:29; Zech 12:10] Then justice will dwell in the wilderness, And righteousness will live in the fertile field. And the effect of righteousness will be peace, And the result of righteousness will be quietness and confident trust forever. Then my people will live in a peaceful surrounding, And in secure dwellings and in undisturbed resting places. But it will hail, when the forest comes down, And the [capital] city will fall in utter humiliation. Blessed (happy, fortunate) are you who cast your seed upon all waters [when the river overflows its banks and irrigates the land], You who allow the ox and the donkey to roam freely.

هاوبەشی بکە
Isaiah 32 بخوێنەوە