Jn 8
8
Adulterio jucha ruwaj warmi
1Jesús Olivos lomaman purerkan. 2K'ayantintaj, pakariyaytaña, temploman cuterkan. Runacuna chimpaycojtincu, pay tiyaycuspa yachachiyta kallarerkan.
3Leymanta yachachejcuna fariseocunapiwan uj warmita pusamorkancu adulterio jucha ruwachcaskanpi taripaskancuta. Tucuynincupaj chaupinpi suyaycucherkancu. 4Jesusman nerkancu:
—Yachachej, cay warmita taripaycu adulterio jucha ruwachcajta. 5Leyninchispi Moisés mandarkan rumiwan chhokaspa wañuchinata cay jina warmicunataka. ¿Kan, ima ninquitaj?
6Chayta nerkancu pantachiyta munaspa juchachanancupaj. Jesustaj c'uñuycuspa dedonwan escribiyta kallarerkan pampapi. 7Astawan tapojtincu, sayarispa paycunaman nerkan:
—Maykenpas kancunamanta mana juchayoj cajka, ñaupajta rumita chhokachun cay warmiman.
8Ujtawan c'uñuycuspa, wajmanta pampapi escribichcallarkantaj. 9Chayta uyarispa, ujmanta uj puriporkancu, machucunamanta kallarispa, juchancuta reparacuspa. Chaypi Jesusllaña warmipiwan quedaporkancu. 10Jesús sayarispa taporkan:
—Warmi, ¿maytaj kanta juchachajcuna? ¿Manachu maykenpas juchachasunquichis? —nispa.
11Warmitaj contestarkan:
—Mana maykenpas, Señor.
Jesús payman nerkan:
—Nokapas mana juchachayquichu. Cunanka puripuy, amataj ujtawan juchallicunquiñachu.
Jesuska c'anchay
12Jesús ujtawan runacunaman nerkan:
—Noka cani c'anchay runacunapaj. Nokawan purejka causay c'anchayniyoj canka; jayc'ajpas tutayajpi purenkachu.
13Fariseocunataj nerkancu:
—Kan quiquiyquimanta willacuchcanqui; chay mana valorniyojchu.
14Jesús contestarkan:
—Willacuskayka valorniyoj, noka quiquiy nejtiypas; imaraycuchus noka yachani maymanta jamuskayta, mayta purinayta. Kancunataj mana yachanquichischu. 15Kancuna juchachanquichis runacuna jinalla. Noka pitapas juchachanichu. 16Sichus noka juchachani chayka, verdadman jina juchachani. Imaraycuchus mana sapaychu juchachani, manachayri cachamuwaj Tataypiwan. 17Leyniyquichispi escribiska cachcan: Iscay testigocuna caskantacama nincu chayka, niskancoka valorniyoj. 18Allin ari, noka quiquiymanta testigo cani, uj testigotaj cachamuwaj Tatay. 19Taporkancutaj:
—¿Maypitaj Tatayqui cachcan?
Jesús contestarkan:
—Kancuna mana rejsiwanquichischu, nillataj Tataytapas. Rejsiwanquichisman chayka, Tataytapas rejsillawajchistaj.
20Jesús caycunata nerkan, templopi yachachichcaspa, ofrenda churana lugar chhicapi. Manataj pipas jap'erkanchu, manaraj payta jap'ina p'unchay caskanraycu.
Jesuspaj purinanmanta
21Jesús ujtawan nerkan:
—Puripusaj, kancunataj masc'awanquichis. Chaywanpas, juchayquichispi wañunquichis. Maymanchus purisaj, chayman mana jamuyta atinquichischu.
22Judiocunaka nerkancu:
—¿Wañuchicuytachu pensachcan? ¿Chayraycuchu nin maymanchus puriskanman mana puriyta atinanchista?
23Jesús nerkan:
—Kancunaka cay uraymanta canquichis, nokataj janaj pachamanta. Kancunaka cay pachallamanta canquichis; nokaka mana cay pachallamantachu. 24Chayraycu nerkayquichis: ‘Juchayquichispi wañunquichis.’ Mana creenquichischu nokapuni caskayta chayka, juchayquichispi wañunquichis.
25Paycunataj taporkancu:
—¿Pitaj canqui kanri?
Jesús contestarkan:
—¿Imapajñataj kancunawan parlachcasaj? 26Kancunamanta achqha parlanay, juchachanaypas. Cachamuwajniytaj verdadta nin; paymanta uyariskayta noka runacunaman nini.
27Paycunataj mana entenderkancuchu Dios Tatamanta parlaskanta. 28Chayraycu Jesús paycunaman nerkan:
—Jayc'ajchus kancuna Tataj Churinta altoman okharinquichis, chhica rejsiwanquichis nokapuni Tataj Churin caskayta, manataj nokallamanta imatapas ruwaskayta, manachayri Tataypaj yachachiwaskallanta. 29Cachamuwaj Tatayka nokawan cachcan; mana sapaytachu sakewan. Nokaka ruwani payman agradajtapuni.
30Jesús cayta nejtin, achqhayoj paypi creerkancu.
Picunachus Diospaj wawancuna cancu
31Jesús paypi creej judiocunaman nerkan:
—Palabrayman jinapuni fielta causanquichis chayka, discipuloycunapuni canquichis. 32Rejsinquichistaj verdadta, verdadtaj librasunquichis.
33Paycunataj nerkancu:
—Nokaycoka Abrahammanta caycu. Jayc'ajpas ni pipaj esclavonchu carkaycu. ¿Imaynataj kan ninqui, ‘Librasunquichis’ nispa?
34Jesús contestarkan:
—Segurayquichis, tucuy juchallicojcunaka juchapaj esclavon cancu. 35Esclavoka mana patronninpaj wasinpi familia jina wiñaypaj jap'ekaska canmanchu, churicajtaj wiñaypaj familia. 36Ajinaka Churi librasunquichisman chayka, ciertopuni libre cawajchis. 37Yachaniña Abrahammanta caskayquichista. Chaywanpas wañuchiyta munawanquichis mana palabrayta jap'ekaskayquichisraycu. 38Noka Tataymanta yachaskayta parlani, kancunataj tatayquichispaj niskanta ruwanquichis.
39Paycunataj nerkancu:
—¡Tataycoka Abraham!
Jesús paycunata nerkan:
—Abrahampaj wawancunapuni cawajchis chayka, paypaj ruwaskanta jina ruwawajchis. 40Diosmanta yachaskay verdadta niyquichis, chaywanpas kancuna wañuchiyta munawanquichis. ¡Abrahamka jayc'ajpas chay jinata ruwajchu! 41Kancunataj ruwanquichis tatayquichis quiquinpaj ruwaskanta.
Paycunataj nerkancu:
—¡Mana mana tatayoj wawacunachu caycu! ¡Ujllataj Tataycoka, chaytaj Dios!
42Jesús nerkan:
—Ciertopuni Dios canman Tatayquichis chayka, kancunaka munacuwanquichisman, imaraycuchus Diosmanta jamuni, caypitaj cachcani. Mana nokallamantachu jamuni, manachayri Dios cachamuwan. 43¿Imaraycutaj willaskayta mana entendinquichischu? Mana palabrayta uyariy munaskayquichisraycu. 44Kancunapaj tatayquichiska supay. Paymanta caspa, paypaj munaskanta ruwayta munanquichis. Kallariymantapacha supayka runa wañuchej. Jayc'ajpas verdadpi jap'icunchu; jayc'ajpas verdadta ninchu. Llullacunata parlaspaka pay quiquin jina caskanta parlan. Payka llulla, llullacojcunapaj tatan. 45Nokatataj, verdadta parlaskayraycu, mana creewanquichischu. 46¿Maykentaj juchayoj caskayta ricuchiwanquichisman? Verdadta nini chayri, ¿imaraycutaj mana creewanquichischu? 47Diospaj cajcunaka Diospaj palabranta uyarincu. Kancunaka mana Diospajta caspa, mana uyariyta munanquichischu.
Cristo carkanña manaraj Abraham cachcajtin
48Judiocunataj nerkancu:
—Razonta niyquichis: ‘Samaria llajtayoj, sajra espirituyojtaj canqui’ nispaka.
49Jesús contestarkan:
—Ni ima sajra espírituy canchu. Ruwani Tatayta alabanaypaj, kancunataj nokata mana alabawanquichischu. 50Mana nokallachu munani alabanawayquichistaka, manachayri Dios Tatay munan alabanawayquichista. Pay juchachasunquichis. 51Segurayquichis, palabrayta casucojka mana wañonkachu.
52Judiocunaka contestarkancu:
—Cunanka seguro caycu, sajra espirituyojpuni canqui. Abraham tucuy profetacunapas wañurapuncu. Kantaj ninqui: ‘Palabray casucojka mana wañonkachu’ nispa. 53¿Tataycu Abrahammanta astawan curajchu canquiri? Payka wañuporkan, profetacunapas wañurapullarkancutaj. ¿Pi caskayquitataj kan creecunqui?
54Jesustaj contestarkan:
—Noka quiquiy alabacuni chayka, alabacuskayka mana imapajpas valinchu. Tataymi nokata alabajka. Pay quiquinta kancuna ninquichis: ‘Diosniycu’ nispa. 55Kancuna Diosta mana rejsinquichischu; nokacajtaj rejsini. ‘Mana rejsinichu’ niyman chayka, kancuna jina llulla cayman. Ciertotapuni rejsini, casunitaj palabranta. 56Abraham, abueloyquichis, cusicorkan nokapaj p'unchayniyta ricunanmanta. Ricuspataj mayta cusicorkan.
57Judiocunataj Jesusman nerkancu:
—Manaraj phichka chunca watayojpasrajchu canqui. Kantaj ninqui, ‘Abrahamta ricuni’ nispa.
58Jesús contestarkan:
—Segurayquichis, manaraj Abraham cachcajtin, noka carkaniña.
59Judiocunataj rumicunata okharispa, chhokayta munarkancu. Jesustaj pacaycucuspa, llojsiporkan templomanta.
© 1985, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.