Jn 2

2
Caná llajtapi casamiento
1Quimsa p'unchay pasayta, uj casamiento carkan Galilea provinciapi caj Caná llajtapi. Chaypi Jesuspaj maman cachcarkan. 2Jesús discipuloncunapiwan purillarkancutaj, casamientoman wajaska. 3Vino tucucojtin, Jesuspaj maman payman nerkan:
—Vino manaña capunchu.
4Jesustaj payta nerkan:
—Warmi, ¿imaraycutaj cayta niwanqui? Horay manaraj chayamunchu.
5Mamantaj sirvientecunaman nerkan:
—Ruwaychis tucuy ima paypaj niskanta.
6Sojta p'uyñucuna, rumimanta ruwaska, chaypi cachcarkan, judío runacunapaj unu churanan limpiochacuna costumbre ruwanancupaj. Sapa p'uyñupi phichka chuncamanta kanchis chunca litrocama unu yaycorkan. 7Jesús sirvientecunaman nerkan:
—Unuta junt'achiychis cay p'uyñucunaman.
Paycunataj junt'acherkancu. 8Jesús paycunata nerkan:
—Cunanka uj chhicanta orkhoychis. Fiestamanta encargaskaman apaychis.
Jinata ruwarkancu. 9Encargaskataj unumanta ruwaska vinota mallirerkan, mana yachaspa maymanta llojsimuskanta. Chay sirvientecunalla yacharkancu unumanta orkhoskancuta. Ajinata encargaskaka noviota wajaspa, 10nerkan:
—Tucuy runa sumaj vinotaka ñaupajta sirvincu. Jayc'ajchus wajaskacuna achqhataña ujyancu, chhicaraj ordinario vinotaka sirvincu. Kancajtaj sumaj vinota wakaychanqui cunancama.
11Jesús cay milagrota ruwarkan Galilea provinciapi caj Caná llajtapi. Ajinamanta Jesús glorioso cayninta ricucherkan, discipuloncunataj paypi creerkancu.
12Chay pasaymanta, Jesús Capernaum llajtaman purerkan mamanwan, waukencunawan, discipuloncunapiwan. Chaypi carkancu iscay p'unchayta.
Jesús templopi
13Judiocunapaj Pascua fiestan kayllachamuchcajtinña, Jesús Jerusalenman purerkan. 14Temploman yaycuspa, tariparkan bueycunata, ovejacunata, palomacunatawan vendejcunata, kolke cambiana puestoncupi tiyachcajcunatapiwan. 15Ricuspataj, Jesús lazomanta bajtanata ruwaspa, tucuynincuta templomanta katerkorkan ovejancunawan bueynincunatapiwan cusca. Kolke cambiajcunapaj kolkencutataj pampaman wijch'orkan, mesancutataj tijrararkan. 16Paloma vendejcunata nerkan:
—¡Chaycunata caymanta orkhoychis! Tataypaj wasintaka ama negocio wasiman tucuchiychischu.
17Chhicaraj discipuloncunaka yuyarerkancu Escriturapaj niskanta: “Wasiyquimanta phiñacuyniywan wañuniraj.”
18Judiocunataj taporkancu:
—¿Ima señaltataj ricuchiwanquichis cayta ruwanapaj autoridadniyoj caskayquita?
19Jesús contestarkan:
—Cay templota urmachinquichis chayka, quimsa p'unchaymanta sayarichisaj.
20Judiocunataj nerkancu:
—Tawa chunca sojtayoj watapi cay temploka ruwacorkan. ¿Kantajchu quimsa p'unchaypi sayarichiwaj?
21Jesús templomanta parlaspaka, quiquin cuerponmanta nerkan. 22Jesús wañuskanmanta causarimojtinña, discipuloncuna chay niskanmanta yuyarerkancu. Ajinapi Escriturata Jesuspaj palabrancunatawan creerkancu.
Jesús tucuyta rejsin
23Jesús Jerusalenpiraj Pascua fiestapi cachcajtin, achqhayoj paypi creerkancu, milagrocuna ruwaskanta ricuspa. 24Chaywanpas Jesús mana paycunapi confiacorkanchu, imaraycuchus tucuynincuta rejserkan. 25Mana necesitarkanchu ni pipas willananta ni imata runacunamanta, imaraycuchus pay quiquin runacunapaj sonkonta yacharkan.

دیاریکراوەکانی ئێستا:

Jn 2: qul

بەرچاوکردن

هاوبەشی بکە

لەبەرگرتنەوە

None

دەتەوێت هایلایتەکانت بپارێزرێت لەناو ئامێرەکانتدا> ? داخڵ ببە