Sofonies 3:18-20
Sofonies 3:18-20 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Els qui es lamenten, absents de les festes solemnes, jo els aplegaré: aquells qui eren teus, per als qui l’oprobi d’ella els era una càrrega. Mira: en aquell temps jo me les hauré amb tots els teus opressors. Salvaré l’ovella que coixeja i recolliré l’ex-traviada, i us faré objecte de lloança i de bon nom per tota la terra on fóreu menyspreats. En aquell temps us faré venir; al seu moment us aplegaré. Us faré objecte de bon nom i lloança entre tots els pobles de la terra, i us canviaré la vostra sort davant els vostres propis ulls, diu el Senyor.
Sofonies 3:18-20 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
«Jo, el Senyor, aplegaré els qui estaven lluny de tu, privats de festes i entristits. Aquest era l’oprobi que pesava sobre la ciutat! En aquell temps faré sentir el meu poder contra tots els teus opressors. Salvaré les ovelles coixes, aplegaré les disperses i els donaré glòria i renom per tots els països on ara les menyspreen. En aquell temps, jo us conduiré, llavors us aplegaré. Vosaltres mateixos veureu com renovaré la vostra vida i us donaré glòria i renom per tots els pobles de la terra. Sóc jo, el Senyor, qui ho ha dit.»