Romans 7:14-22
Romans 7:14-22 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Sabem, certament, que la Llei és es-piritual, però jo sóc terrenal i venut com esclau sota el pecat. De fet, allò que faig no ho entenc, ja que no faig allò que vull, sinó que faig allò que detesto. Quan actuo com no voldria reconec que la Llei és correcta. Per tant, ja no sóc jo qui ho duu a terme, sinó el pecat que hi ha en mi. Sé per experiència que el bé no ha-bita en mi, és a dir, en la meva condició humana, perquè, estant al meu abast el voler actuar correctament, se’m fa im-possible de dur-ho a terme, atès que no faig el bé que vull, sinó que faig el mal que no vull. Si faig allò que no vull, ja no sóc jo qui ho fa, sinó el pecat que habita en mi. De manera que trobo aquesta regla constant: ni que vulgui obrar correctament, no tinc a l’abast més que el mal. De fet, atenent l’home interior, sento atracció per la Llei de Déu
Romans 7:14-22 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Sabem que la Llei és espiritual; però jo sóc terrenal, i estic venut com a esclau al pecat. No entenc què faig, perquè no faig allò que vull, sinó allò que detesto. Si faig, doncs, allò que no vull, reconec que la Llei és bona; però aleshores no sóc jo qui actua així, sinó el pecat que habita en mi. Sé que el bé no habita en mi, és a dir, en el meu cos. Veig que sóc capaç de voler el bé, però no de fer-lo: no faig el bé que voldria, sinó el mal que no voldria. Si faig, doncs, allò que no vull, és clar que no sóc jo qui ho fa, sinó el pecat que habita dintre meu. Em trobo, per tant, que voldria fer el bé, però alhora constato això: només sóc capaç de fer el mal. En el meu interior em deleixo per la llei de Déu