Romans 12:14-18
Romans 12:14-18 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Beneïu els qui us persegueixen, be-neïu i no maleïu. Alegreu-vos amb els qui estan ale-gres, ploreu amb els qui ploren. Manteniu-vos d’acord els uns amb els altres; no aspireu a grandeses, sinó condescendiu amb els senzills; no us vulgueu fer els savis. No torneu a ningú mal per mal; pro-cureu tenir bona reputació davant de tothom. Si és possible, en tant que depengui de vosaltres, viviu en pau amb tothom.
Romans 12:14-18 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Beneïu els qui us persegueixen. Beneïu, no maleïu. Alegreu-vos amb els qui estan alegres, ploreu amb els qui ploren. Viviu d’acord els uns amb els altres. No aspireu a grandeses, sinó poseu-vos al nivell dels humils. No us tingueu per savis. No torneu a ningú mal per mal; mireu de fer el bé a tothom. Si és possible, i fins on depengui de vosaltres, estigueu en pau amb tothom.