Apocalipsi 7:9-10
Apocalipsi 7:9-10 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Després d’això, vaig veure una gran gentada que ningú no hauria pogut comptar, de tota mena de nacionalitats i de totes les races, pobles, i llengües, que estaven drets davant el setial i da-vant l’Anyell, vestits de blanc i amb palmes a les mans, i aclamaven fortament: “Hosanna al nostre Déu, que seu al setial, i a l’Anyell!”
Compartir
Llegeix Apocalipsi 7Apocalipsi 7:9-10 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Després d’això, vaig veure que hi havia una multitud tan gran que ningú no l’hauria poguda comptar. Eren gent de totes les nacions, tribus, pobles i llengües. S’estaven drets davant el tron i davant l’Anyell, i portaven vestits blancs i palmes a les mans. I proclamaven amb veu forta: – La salvació és del nostre Déu, que seu al tron, i de l’Anyell.
Compartir
Llegeix Apocalipsi 7