Apocalipsi 13:1-4
Apocalipsi 13:1-4 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Aleshores vaig veure que sor-tia del mar una bèstia que tenia deu banyes i set caps; duia sobre les banyes deu diademes, i sobre cada cap un títol blasfem. La bèstia que vaig veure semblava una pantera; les potes eren com les d’un ós, i la seva boca, com la gola d’un lleó. El drac va donar-li el seu exèrcit, el seu tron i un ampli poder. Un dels seus caps semblava ferit de mort, però la seva ferida mortal s’havia guarit. Tot el món, fascinat, anava dar-rere la bèstia, i adoraven el drac perquè havia cedit l’autoritat a la bèstia, i adoraven la bès-tia dient: “Qui es pot comparar a la bès-tia? Qui se li pot oposar?”
Apocalipsi 13:1-4 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Aleshores vaig veure pujar del mar una bèstia que tenia deu banyes i set caps, amb deu diademes a les banyes i noms blasfems a cada cap. La bèstia que vaig veure semblava una pantera; tenia potes d’ós i boca de lleó. El drac li va donar la seva força, el seu tron i un gran poder. Un dels seus caps estava com ferit de mort, però la ferida mortal va ser curada. Llavors la terra entera, meravellada, va seguir la bèstia. Tothom adorava el drac pel poder que havia donat a la bèstia, i adorava també la bèstia, exclamant: – Qui es pot comparar a la bèstia? Qui pot combatre contra ella?