Salms 98:1-4
Salms 98:1-4 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Canteu al Senyor un càntic nou, perquè ha fet meravelles; l’ha fet victoriós la seva dreta, i el seu braç sagrat. El Senyor ha fet palesa la seva salvació, ha revelat la seva justícia a la vista de les nacions. Ha recordat la seva bondat i la seva lleialtat envers la casa d’Israel. Totes les contrades de la terra han vist la salvació del nostre Déu. Aclameu el Senyor tota la terra, aplaudiu, exulteu i canteu lloances!
Salms 98:1-4 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Canteu al Senyor un càntic nou: ha fet obres prodigioses, la seva dreta i el seu braç sagrat li han donat la victòria. El Senyor ha fet conèixer la seva salvació, ha revelat la seva justícia als ulls dels pobles. S’ha recordat del seu amor, de la seva fidelitat a la casa d’Israel. Tothom ha vist, d’un cap a l’altre de la terra, la salvació del nostre Déu. Aclameu el Senyor arreu de la terra, esclateu en cants i en crits d’alegria.