Salms 51:7-15
Salms 51:7-15 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Tu saps que he nascut en la culpa i que la mare m’engendrà pecador. Tu que estimes la veritat al fons del cor, em fas conèixer dintre meu la saviesa. Aspergeix-me amb hisop, que quedi pur; renta’m, i seré més blanc que la neu. Fes que torni a sentir els crits de festa, que exultin els ossos que havies humiliat. Aparta la mirada dels meus pecats, esborra les meves culpes. Déu meu, crea en mi un cor ben pur, fes renéixer en mi un esperit ferm. No em llancis fora de la teva presència, no em prenguis el teu esperit sant. Torna’m el goig de la teva salvació, que em sostingui un esperit magnànim. Ensenyaré els teus camins als pecadors i tornaran a tu els qui t’han abandonat.
Salms 51:7-15 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Purifica’m amb hisop, i quedaré net, renta’m, i quedaré més blanc que la neu. Deixa’m sentir el goig i l’alegria, i exultaran els ossos que vas es-clafar. Aparta la mirada dels meus pecats, i esborra totes les meves culpes. Crea en mi, oh Déu, un cor ben pur, i renova dintre meu un esperit ben ferm. No m’apartis de la teva presència, ni retiris de mi el teu esperit sant. Retorna’m el goig del teu auxili, i que un esperit benèvol m’afermi. Ensenyaré els teus camins als es-garriats, i tornaran a tu els pecadors. Del delicte de sang, oh Déu, des-lliura-me’n, Déu de la meva salvació! I la meva llengua aclamarà la teva justícia. Senyor, obre els meus llavis, i la meva boca divulgarà la teva lloança.