Salms 34:4-11
Salms 34:4-11 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
He buscat el Senyor i m’ha escoltat, i m’ha deslliurat de tots els meus temors. Alceu a ell la mirada i sereu radiants, i el vostre semblant no es rubo-ritzarà. Quan aquest afligit ha clamat, el Senyor l’ha escoltat i l’ha tret de tot sofriment. L’àngel del Senyor acampa al voltant dels seus fidels i els pro-tegeix. Proveu i veureu que n’és, de bo, el Senyor; feliç l’home que s’hi empara. Honoreu el Senyor, vosaltres, els seus sants, que res no manca als qui el veneren. Els opulents s’empobreixen i pas-sen fam, però als qui busquen el Senyor no els mancarà cap bé. Veniu, fills, escolteu-me; la reverència del Senyor us vull en-senyar.
Salms 34:4-11 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Tots amb mi glorifiqueu el Senyor, exalcem plegats el seu nom. He cercat el Senyor i ell m’ha respost, m’ha alliberat de l’angoixa que tenia. Alceu vers ell la mirada i us omplirà de llum, i no haureu d’abaixar els ulls, avergonyits. El Senyor escolta el pobre que l’invoca, i el salva de tots els perills. Acampa l’àngel del Senyor entorn dels seus fidels i els allibera. Tasteu i veureu que n’és, de bo, el Senyor; feliç l’home que s’hi refugia. Sants del Senyor, venereu-lo; venereu-lo i no us mancarà res. Els rics s’empobreixen, passen fam, però als qui cerquen el Senyor no els faltarà cap bé.