Salms 14:1-3
Salms 14:1-3 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Pensa el neci en el seu cor: “No hi ha Déu.” S’han corromput, la seva conducta és abominable, no hi ha ningú que faci el bé. El Senyor, del cel estant, observa els mortals per veure si n’hi ha cap d’assenyat que busqui Déu. Tots s’han rebel·lat, s’han pervertit tots plegats. Ningú no fa el bé, ni un de sol.
Compartir
Llegeix Salms 14Salms 14:1-3 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Pensen dintre seu els insensats: «Déu no és res.» Són corromputs, el seu obrar és detestable, no n’hi ha cap que faci el bé. El Senyor guaita des del cel i observa els homes, per veure si n’hi ha cap d’assenyat que cerqui Déu. Tots plegats s’han desviat, s’han pervertit; no n’hi ha cap que faci el bé, ni un de sol.
Compartir
Llegeix Salms 14