Salms 139:13-16
Salms 139:13-16 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Tu ets qui ha format les meves en-tranyes, qui m’ha teixit en el ventre de la mare. Et lloaré per tan grans meravelles; ets prodigiós, les teves obres són formidables: la meva ànima ho sap prou bé! No t’era pas desconegut el meu cos mentre era format en el misteri, entreteixit en pregons subterranis. Els teus ulls veieren les meves accions, totes eren escrites al teu llibre. Havies determinat tots els dies de la meva vida, abans que cap d’ells existís.
Salms 139:13-16 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Ets tu qui m’has format les entranyes, m’has teixit en el ventre de la mare. Et dono gràcies perquè m’has fet tan admirable, les teves obres són meravelloses: ho reconec amb tota l’ànima. Res del meu cos no et passava per alt quan jo m’anava fent secretament, quan em brodaven en el fons de la terra. Els teus ulls em veien abans d’estar format, i els dies de la meva vida eren tots escrits en el teu llibre; estaven tots fixats, abans que n’existís un de sol.