Salms 119:129-144
Salms 119:129-144 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
És admirable, el teu pacte; per això el té present la meva ànima. La teva paraula, explicada, dóna llum i l’entenen els senzills. Obro la boca i aspiro amb delit: m’enamoren els teus manaments. Mira’m i compadeix-te de mi, tu que et compadeixes dels qui estimen el teu nom. Que la teva promesa guiï els meus passos, que ningú no em domini amb males arts. Allibera’m dels homes que oprimeixen, que pugui guardar els teus preceptes. Fes veure al teu servent la llum de la teva mirada, ensenya’m els teus decrets. Mars de llàgrimes baixen dels meus ulls quan veig els qui no guarden la teva Llei. Ets just, Senyor, i són rectes les teves decisions. Has establert el teu pacte amb justícia, i amb tota veritat. Sento un zel que em consumeix, veient com l’adversari oblida les teves paraules. La teva promesa és de bona llei; el teu servent l’estima. Sóc petit i menyspreat, però no oblido els teus preceptes. La teva justícia dura per sempre, és veritat la teva Llei. Quan em trobava en el perill i en la desgràcia, els teus manaments feien la meva delícia. El teu pacte és just per sempre, dóna’m seny i viuré.
Salms 119:129-144 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Són admirables els teus testimonis per això els ha retingut la meva ànima. L’exposició de les teves paraules il·lumina, fa entenimentats els senxills. Estic en un continu sospir, perquè anhelo els teus manaments. Mira’m i compadeix-te de mi. com tens per costum amb els qui estimen el teu nom. Disposa el meu comportament segons la teva paraula, i no deixis que em domini cap perversió. Allibera’m de l’opressió dels homes, per tal que guardi els teus manaments. Mira benèvolament el teu servidor, i ensenya’m els teus estatuts. Llàgrimes a doll vessen els meus ulls, perquè no es respecta la teva llei. Tu ets just, Senyor, i són rectes les teves sentències. Prescrius amb justícia les teves normes, i amb tota fidelitat. El zel m’està consumint, perquè els enemics han oblidat les teves paraules. Ben comprovada és la teva paraula, i el teu servidor se l’estima. Encara que jo sigui poca cosa i no gens important, no he oblidat els teus preceptes. La teva justícia és justícia eterna, i la teva llei és la veritat. L’aflicció i l ’angoixa se’m van tirar a sobre, però els teus manaments han estat la meva delícia. Les teves disposicions són infinitament justes; fes que les entengui i podré viure.
Salms 119:129-144 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
És admirable, el teu pacte; per això el té present la meva ànima. La teva paraula, explicada, dóna llum i l’entenen els senzills. Obro la boca i aspiro amb delit: m’enamoren els teus manaments. Mira’m i compadeix-te de mi, tu que et compadeixes dels qui estimen el teu nom. Que la teva promesa guiï els meus passos, que ningú no em domini amb males arts. Allibera’m dels homes que oprimeixen, que pugui guardar els teus preceptes. Fes veure al teu servent la llum de la teva mirada, ensenya’m els teus decrets. Mars de llàgrimes baixen dels meus ulls quan veig els qui no guarden la teva Llei. Ets just, Senyor, i són rectes les teves decisions. Has establert el teu pacte amb justícia, i amb tota veritat. Sento un zel que em consumeix, veient com l’adversari oblida les teves paraules. La teva promesa és de bona llei; el teu servent l’estima. Sóc petit i menyspreat, però no oblido els teus preceptes. La teva justícia dura per sempre, és veritat la teva Llei. Quan em trobava en el perill i en la desgràcia, els teus manaments feien la meva delícia. El teu pacte és just per sempre, dóna’m seny i viuré.