Proverbis 14:29-33
Proverbis 14:29-33 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
El tolerant és ric d’enteniment; l’iracund fa evident la seva niciesa. Un cor reposat és vida per al cos, l’enveja és un rosec per als ossos. Qui oprimeix el pobre fa burla del seu creador; qui s’apiada del necessitat, l’honora. El descregut és abatut per la pròpia maldat; el just fins en la mort té confiança. La saviesa reposa en el cor de l’intel·ligent, però és desconeguda entre els necis.
Proverbis 14:29-33 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Qui és pacient demostra molta prudència; molta estupidesa, l’impacient. L’ànim serè dóna vida al cos, l’enveja és un corc dins els ossos. Qui oprimeix el feble ultratja el seu creador; l’honora qui es compadeix del pobre. El malvat és abatut per la pròpia maldat; la integritat del just el protegeix. La saviesa reposa en l’home assenyat i es fa conèixer, tant sí com no, entre els necis.