Nombres 15:1-21

Nombres 15:1-21 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)

El Senyor va parlar a Moisès i li digué: “Parla així als fills d’Israel: Quan hàgiu entrat a la terra que jo us donaré com a morada, i presenteu ofrena encesa al Senyor, de les vaques o del ramat, en holocaust o sacrifici, en compliment d’un vot o com a ofrena voluntària, o, en les vos-tres festivitats, per oferir una fragància agradable al Senyor, el qui presenti la seva ofrena portarà al Senyor, com a ofrena vegetal, la de-sena part d’un efà de flor de farina pastada amb una tercera part d’un hin d’oli, i per a libació, la quarta part d’un hin de vi: això oferiràs, a més de l’holocaust i el sacrifici, per cada anyell. I per un moltó oferiràs, com a ofrena vegetal, dues desenes parts de flor de farina pastada amb una tercera part d’un hin d’oli; i per a libació, la tercera part d’un hin de vi: això oferiràs com a fragància agradable al Senyor. I quan ofereixis un vedell com a holo-caust o com a sacrifici, en compliment d’un vot o com a sacrifici de reconci-liació al Senyor, presentaràs a més del vedell, com a o-frena vegetal, tres desenes parts de flor de farina pastada amb la meitat d’un hin d’oli; i presentaràs per a libació la meitat d’un hin de vi: és ofrena encesa de fragància agradable al Senyor. Així es farà amb cada vedell, cada moltó, cada cap de bestiar, sigui de les ovelles o de les cabres. Segons el nombre d’animals que ofe-rireu, així ho fareu per cada un, tants com siguin. Tota persona del vostre poble ho farà així, quan presenti ofrena encesa de fragància agradable al Senyor. Si amb vosaltres, o en les vostres generacions futures, sojorna un foraster, o s’estableix enmig vostre, i vol presen-tar una ofrena encesa de fragància agra-dable al Senyor, tal com vosaltres ho feu ho farà ell. Un mateix estatut regirà per a vosaltres, els de la congregació, i per al foraster resident: és un estatut perpetu per a totes les generacions. Com vosaltres, així serà el foraster davant el Senyor. Una mateixa llei i un mateix estatut regirà per a vosaltres i per al foraster que resideixi amb vosaltres.” El Senyor va parlar a Moisès i li digué: “Parla als fills d’Israel i digues-los: Quan hàgiu entrat a la terra on us porto, i mengeu el pa del país, presentareu una ofrena alçada al Senyor. De la primícia de la vostra farina, presentareu una coca com a ofrena al-çada; l’heu d’oferir com l’ofrena alçada de l’era. De la primícia de la vostra farina, presentareu al Senyor ofrena alçada du-rant les vostres generacions.

Nombres 15:1-21 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)

El Senyor va parlar encara a Moisès. Li digué: – Comunica això als israelites: “Quan entrareu al país que jo us donaré perquè hi habiteu, si presenteu al Senyor una ofrena, escolliu-la dels vostres ramats de vaques, ovelles o cabres. És una ofrena que el foc consumeix, una ofrena d’olor agradable al Senyor, tant si és un holocaust com si és un sacrifici de comunió voluntari, en compliment d’un vot o amb motiu de les vostres festes assenyalades. El qui presenti la seva ofrena al Senyor, ha d’acompanyar la víctima amb tres quilos de flor de farina pastada amb un litre d’oli, i amb una libació d’un litre de vi. »Si l’animal ofert és un moltó, hi afegirà una ofrena de sis quilos de flor de farina pastada amb un litre i mig d’oli, i una libació d’un litre i mig de vi, com a ofrena d’olor agradable al Senyor. »Si l’animal ofert en holocaust o en sacrifici de comunió és del ramat de vaques, per complir un vot o donar gràcies al Senyor, afegirà una ofrena de nou quilos de flor de farina pastada amb dos litres d’oli i una libació de dos litres de vi, com a ofrena d’olor agradable al Senyor. »Això és el que s’ha de fer per cada toro, cada moltó, cada anyell o cabrit oferts en sacrifici. Segons el nombre d’animals que oferiu, hi afegireu l’ofrena que correspon a cada un. Tot nadiu israelita complirà aquestes prescripcions quan ofereixi una ofrena que el foc consumeix en olor agradable al Senyor. Si un estranger que resideix temporalment entre vosaltres o que pertany a una família establerta des de fa algunes generacions volia oferir un sacrifici que el foc consumeix en olor agradable al Senyor, ha de seguir les mateixes prescripcions. Per a vosaltres, com a comunitat, i per als immigrants, la prescripció és la mateixa. És una prescripció que heu d’observar perpètuament de generació en generació. Davant el Senyor, l’estranger ha de seguir-la igual que vosaltres. Observareu la mateixa llei i el mateix ritual, tant vosaltres com l’immigrant que resideix enmig vostre.” El Senyor va parlar encara a Moisès. Li digué: – Comunica això als israelites: “Quan entrareu al país on jo us porto i menjareu el pa d’aquella terra, reserveu-ne una part per al Senyor. De les primícies de la fornada, reserveu-ne una coca per al Senyor, igual com reserveu una part de les primeres espigues. De generació en generació reservareu per al Senyor una ofrena de les primícies de la fornada.