Nombres 10:11-36

Nombres 10:11-36 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)

El dia vint del mes segon de l’any segon de la sortida d’Egipte, el núvol es va enlairar de sobre el tabernacle de l’aliança. Llavors els israelites van partir del desert del Sinaí, seguint l’ordre de marxa establert. El núvol s’aturà al desert de Paran. Era la primera vegada que emprenien el camí per una ordre del Senyor transmesa per Moisès. Van partir en primer lloc els batallons agrupats al voltant de l’estendard del campament de Judà, a les ordres de Nahxon, fill d’Amminadab. Els acompanyaven els de la tribu d’Issacar, a les ordres de Netanel, fill de Suar, i els de la tribu de Zabuló, a les ordres d’Eliab, fill d’Helon. Un cop desmuntat el tabernacle, els levites descendents de Guerxon i de Merarí, encarregats de transportar-lo, van posar-se en marxa. Tot seguit partiren els batallons agrupats al voltant de l’estendard del campament de Rubèn, a les ordres d’Elissur, fill de Xedeür. Els acompa-nyaven els de la tribu de Simeó, a les ordres de Xelumiel, fill de Surixadai, i els de la tribu de Gad, a les ordres d’Eliassaf, fill de Deuel. Després van partir els levites descendents de Quehat, encarregats de transportar els objectes sagrats. Abans que ells arribessin, els altres havien de tenir muntat el tabernacle. A continuació van emprendre la marxa els batallons agrupats al voltant de l’estendard del campament d’Efraïm, a les ordres d’Elixamà, fill d’Ammihud. Els acompanyaven els de la tribu de Manassès, a les ordres de Gamliel, fill de Pedahsur, i els de la tribu de Benjamí, a les ordres d’Abidan, fill de Guidoní. Finalment, tancaven la marxa els batallons agrupats al voltant de l’estendard del campament de Dan, a les ordres d’Ahièzer, fill d’Ammixadai. Els acompanyaven els de la tribu d’Aser, a les ordres de Paguiel, fill d’Ocran, i els de la tribu de Neftalí, a les ordres d’Ahirà, fill d’Enan. Aquest era l’ordre de marxa dels contingents israelites, distribuïts per batallons, quan es posaven en camí. Moisès va dir a Hobab, fill del seu sogre Reuel, el madianita: – Nosaltres anem cap al lloc que el Senyor ha dit que ens donaria. Vine amb nosaltres, que et farem participar del benestar que el Senyor ha promès a Israel. Hobab li va respondre: – No vindré pas. M’estimo més tornar-me’n al meu país amb els meus familiars. Moisès va replicar: – Et prego que no ens deixis. Tu coneixes els indrets del desert on podem acampar: fes-nos de guia. Si véns amb nosaltres participaràs del benestar que el Senyor ens concedirà. Els israelites van partir, doncs, de la muntanya del Senyor i feren tres dies de camí. Durant aquelles jornades, l’arca de l’aliança del Senyor els anava al davant per buscar-los un indret on reposar. I, tan bon punt aixecaven el campament, el núvol del Senyor planava damunt d’ells durant el dia. Quan l’arca es posava en camí, Moisès deia: «Aixeca’t, Senyor! Que els teus enemics es dispersin, i fugin del teu davant els qui t’odien.» Quan l’arca es deturava, deia: «Queda’t, Senyor! Són innombrables les unitats d’Israel.»

Nombres 10:11-36 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)

L’any segon, el dia vint del mes se-gon, el núvol es va alçar de sobre el Tabernacle del Testimoni; llavors els fills d’Israel es van posar en marxa, per etapes, des del desert del Sinaí, i el núvol es va aturar al desert de Paran. Així van començar els fills d’Israel les seves etapes d’acord amb l’ordre del Senyor transmesa per Moisès. Va iniciar la marxa la bandera del campament dels fills de Judà, formats en esquadrons, i dirigint la tropa hi ana-va Nahxon, fill d’Amminadab. Al front de la tropa de la tribu dels fills d’Issacar hi anava Netanel, fill de Suar. Al front de la tropa de la tribu dels fills de Zabuló hi anava Eliab, fill d’Helon. Mentrestant, la tenda fou desmun-tada, i els fills de Guerxon i els fills de Merarí van carregar la tenda i empren-gueren la marxa. Darrere emprengué la marxa la ban-dera del campament de Rubèn, formats en esquadrons, i dirigint la tropa hi ana-va Elissur, fill de Xedeür. Al front de la tropa de la tribu dels fills de Simeó hi anava Xelumiel, fill de Surixadai. Al front de la tropa de la tribu dels fills de Gad hi anava Eliassaf, fill de Deuel. Darrere emprengueren la marxa els quehatites, que transportaven les coses sagrades; així podien muntar la tenda mentre no arribaven els altres. Tot seguit emprengué la marxa la bandera del campament dels fills d’Efraïm, formats en esquadrons, i di-rigint la tropa hi anava Elixamà, fill d’Ammihud. Al front de la tropa de la tribu dels fills de Manassès hi anava Gamliel, fill de Pedahsur. Al front de la tropa de la tribu dels fills de Benjamí hi anava Abidan, fill de Guidoní. Després emprengué la marxa la ban-dera del campament dels fills de Dan, a la rereguarda de tots els campaments, formats en esquadrons, i dirigint la tro-pa hi anava Ahièzer, fill d’Ammixadai. Al front de la tropa de la tribu dels fills d’Aser hi anava Paguiel, fill d’Ocran. Al front de la tropa de la tribu dels fills de Neftalí hi anava Ahirà, fill d’Enan. Aquest fou l’ordre de marxa dels fills d’Israel, formats en esquadrons; així van marxar. Aleshores, Moisès digué a Hobab, fill de Reuel, el madianita, sogre de Moisès: “Nosaltres marxem cap al lloc que el Senyor ens ha dit que ens donarà. Vine amb nosaltres, que et tractarem bé, perquè el Senyor ha promès el bé a Israel.” Però ell li va contestar: “No vindré; me n’aniré a la meva terra, al lloc on he nascut.” Moisès insistí: “Et prego que no ens deixis, perquè tu coneixes els llocs on es pot acampar al desert, i ens faràs de guia. T’asseguro que si véns amb nosaltres et donarem participació en tot el bé que el Senyor ens concedeixi.” Van partir de la muntanya del Senyor i van caminar durant tres dies, i l’arca del pacte del Senyor va anar al davant d’ells l’etapa de tres dies, per cercar-los un lloc de descans. El núvol del Senyor era damunt d’ells tot el dia, cada cop que alçaven el campament. I quan l’arca iniciava la marxa, Moi-sès deia: “Alça’t, Senyor, i que els teus enemics es dispersin. Que fugin del teu davant els qui t’odien!” I quan s’aturava, deia: “Pren lloc, Senyor, entre el nombrós exèrcit d’Israel!”