Nehemies 2:16-18
Nehemies 2:16-18 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Els magistrats no van saber on havia anat ni el que havia fet. Fins en aquell moment no havia dit res als jueus, ni als sacerdots, als nobles, als magistrats, ni a l’altra gent que s’havia d’encarregar de les obres. Però llavors els vaig dir: “Vosaltres mateixos podeu veure en quina situació més desgraciada ens trobem: Jerusalem és una ruïna i les seves portes han estat cremades: Veniu, aixequem la muralla de Jerusalem i deixem de ser un escarni.” Després els vaig explicar com la mà del meu Déu m’havia protegit, i també les paraules que el rei m’havia dit. I van dir: “Alcem-nos i posem-nos a recons-truir!” Així es van encoratjar noblement.
Nehemies 2:16-18 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
»Els dirigents del poble no sabien on havia anat ni què havia fet, perquè fins aquell moment jo no havia revelat res als de Judea; ni tan sols als sacerdots, als nobles, als notables o als responsables de les obres. Però llavors els vaig dir: »– Ja veieu en quina misèria ens trobem: Jerusalem és una ruïna i les seves portes han estat incendiades. Reconstruïm la muralla i fem que acabi aquesta situació humiliant! »I els vaig revelar com em protegia la mà bondadosa del meu Déu i què m’havia dit el rei. Aleshores ells van exclamar: »– Som-hi! Comencem la reconstrucció! »I es van disposar coratjosament a dur a terme aquella gran obra.