Nehemies 1:2-4
Nehemies 1:2-4 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
va arribar Hananí, un dels meus germans, acompanyat d’alguns homes de Judà. Jo els vaig demanar notícies de Jerusalem i dels jueus que s’havien salvat de la captivitat, i em van respondre: »– Els supervivents de la captivitat que viuen allí, a la província, es troben en una situació molt desgraciada i humiliant; la muralla de Jerusalem està mig enderrocada i les portes han estat incendiades. »Quan vaig sentir aquestes notícies, em vaig asseure plorant, i durant molts dies vaig estar afligit, dejunant i pregant davant el Déu del cel.
Nehemies 1:2-4 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
i va arribar Hananí, un dels meus germans, acompanyat d’uns homes de Ju-dà. Jo els vaig preguntar sobre Jerusalem i els jueus que s’havien salvat de la deportació, i ells em van dir: “La resta que s’ha salvat de la deportació, allà a la provín-cia, es troben en gran misèria i oprobi; i la muralla de Jerusalem ha estat des-trossada, i les seves portes, cremades.” Quan vaig sentir aquestes paraules, em vaig asseure plorant; i vaig fer dol uns quants dies, dejunant i pregant da-vant el Déu del cel.