Marc 5:21-24
Marc 5:21-24 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Quan Jesús hagué travessat novament amb la barca a l’altra banda, s’a-plegà al seu entorn una gran gentada, i es va quedar vora l’aigua. Llavors es va acostar un degà de la sinagoga, anomenat Jaire, i així que el veu, se li llança als peus pregant-li insistentment: “La meva filleta es mor; vine a imposar-li les mans, a fi que es posi bona i visqui.” Se n’anà amb ell, i el seguia una gran gentada que l’empenyia.
Marc 5:21-24 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Jesús travessà el llac amb la barca i va tornar a l’altra riba. Molta gent es reuní al seu voltant, i ell es quedà vora l’aigua. Llavors arriba un dels caps de la sinagoga, que es deia Jaire, i, així que el veu, se li llança als peus i, suplicant-lo amb insistència, li diu: – La meva filleta s’està morint. Vine a imposar-li les mans perquè es curi i visqui. Jesús se n’anà amb ell. El seguia molta gent que l’empenyia pertot arreu.