Marc 4:37-40
Marc 4:37-40 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Tot d’una es va aixecar un gran temporal de vent, i les onades es precipitaven dins la barca fins al punt que ja l’omplien. Jesús era a popa, dormint amb el cap sobre un coixí. Ells el desperten i li diuen: – Mestre, ¿no et fa res que ens enfonsem? Així que es despertà, va increpar el vent i digué a l’aigua: – Silenci! Calla! Llavors el vent va parar i arribà una gran bonança. Jesús els digué: – Per què sou tan covards? Encara no teniu fe?
Marc 4:37-40 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Aleshores s’aixecà un gran temporal de vent i les onades envestien la barca, tant que ja s’omplia. Ell era a popa, dormint amb el cap sobre un coixí. El despertaren i li digueren:“Mestre. ¿És que no et fa res que ens enfonsem?” Aleshores es va desvetllar, va incre-par el vent i digué al llac: “Silenci! Cal-ma’t!” I el vent amainà i es va fer una gran calma. I els digué: “Per què teniu tanta por? Com és que no teniu fe?”
Marc 4:37-40 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Tot d’una es va aixecar un gran temporal de vent, i les onades es precipitaven dins la barca fins al punt que ja l’omplien. Jesús era a popa, dormint amb el cap sobre un coixí. Ells el desperten i li diuen: – Mestre, ¿no et fa res que ens enfonsem? Així que es despertà, va increpar el vent i digué a l’aigua: – Silenci! Calla! Llavors el vent va parar i arribà una gran bonança. Jesús els digué: – Per què sou tan covards? Encara no teniu fe?