Mateu 8:1-3
Mateu 8:1-3 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Quan Jesús va baixar de la muntanya, l’anava seguint una gran gentada; i en això que un leprós que se li havia acostat es prosternà davant seu i li digué: “Senyor, si vols pots netejar-me.” Jesús va estendre la mà i el tocà dient: “Ho vull, queda net.” I a l’instant li desaparegué la lepra.
Compartir
Llegeix Mateu 8Mateu 8:1-3 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Jesús baixà de la muntanya, i molta gent es posà a seguir-lo. Llavors es va acostar un leprós, es prosternà davant d’ell i li deia: – Senyor, si vols, em pots purificar. Jesús va estendre la mà i el tocà dient: – Ho vull, queda pur. A l’instant quedà pur de la lepra.
Compartir
Llegeix Mateu 8