Mateu 24:9-14
Mateu 24:9-14 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Llavors us lliuraran al martiri i us mataran, i per causa del meu nom sereu odiats per tots els pobles. N’hi haurà molts que es rendiran i es delataran els uns als altres i s’odiaran mútuament. També sorgiran molts falsos profetes que enganyaran molta gent. La maldat serà tan general que l’amor de la majoria es refredarà. Però el qui hagi resistit fins a la fi, se salvarà. I aquest evangeli del Regne serà predicat arreu del món com a testimoniatge per a tots els pobles; i llavors vindrà la fi.
Mateu 24:9-14 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
»Us faran passar tribulacions i us mataran. Tots els pobles us odiaran per causa del meu nom. Llavors molts sucumbiran, es denunciaran els uns als altres i s’odiaran entre ells. Sortiran molts falsos profetes i enganyaran molta gent. I el mal augmentarà tant, que es refredarà l’amor de la majoria. Però el qui es mantindrà ferm fins a la fi se salvarà. Aquesta bona nova del Regne serà anunciada per tota la terra, perquè tots els pobles en rebin un testimoni. I aleshores vindrà la fi.