Mateu 22:11-14
Mateu 22:11-14 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Quan el rei entrà a saludar els con-vidats, s’adonà que n’hi havia un que no anava vestit de festa. Li digué: Amic, com és que has en-trat aquí sense anar vestit de festa? Aquell no sabia què dir. Llavors el rei digué als servidors: Lligueu-lo de mans i peus i llanceu-lo a fora, a la fosca; allí hi haurà el plor i el cruixir de dents, perquè molts són els cridats, però pocs són els elegits.”
Mateu 22:11-14 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
»Aleshores el rei va entrar a veure els convidats i s’adonà que allí hi havia un home que no duia vestit de noces, i li digué: »– Amic, com és que has entrat aquí sense vestit de noces? »Però ell va callar. Llavors el rei digué als qui servien: »– Lligueu-lo de mans i peus i llanceu-lo fora, a la tenebra; allà hi haurà els plors i el cruixit de dents. »Perquè molts són cridats, però pocs són escollits.