Mateu 12:3-8
Mateu 12:3-8 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Ell els replicà: “¿No heu llegit què van fer David i els qui l’acompanyaven, quan van tenir gana? Van entrar a la casa de Déu i van menjar els pans de l’ofrena, que ni a ell ni als qui l’acompanyaven no els era permès de menjar, sinó únicament als sacerdots. ¿No heu llegit tampoc, en la Llei, que els sacerdots, en les funcions del dis-sabte al temple, tot i que violen el manament del repòs, no en són culpats? Doncs us dic que una cosa més gran que el temple es troba aquí. Si haguéssiu comprès què vol dir: el que vull és compassió i no sacrificis, no hauríeu condemnat uns innocents. Perquè el Fill de l’Home és senyor del dissabte.”
Mateu 12:3-8 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Jesús els respongué: – ¿No heu llegit què va fer David quan van tenir gana ell i els qui anaven amb ell: com va entrar al temple de Déu i va menjar els pans d’ofrena, que no tenien permès de menjar ni ell ni els qui l’acompanyaven, sinó únicament els sacerdots? ¿I no heu llegit en la Llei que els sacerdots en el temple violen el repòs del dissabte i no en són culpables? Doncs jo us dic que aquí hi ha alguna cosa més gran que el temple. Si haguéssiu entès què vol dir allò de: El que jo vull és amor, i no sacrificis , no hauríeu condemnat uns homes que no tenen culpa. Perquè el Fill de l’home és senyor del dissabte.