Mateu 12:22-25
Mateu 12:22-25 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Llavors portaren a Jesús un endimoniat cec i mut. Ell el va curar, i el mut recobrà la paraula i la vista. Tota la gent, estupefacta, deia: – ¿No deu ser aquest el Fill de David? Però els fariseus, quan ho sentiren, digueren: – Si aquest treu els dimonis, és pel poder de Beelzebul, el príncep dels dimonis. Jesús, que coneixia els seus pensaments, els digué: – Tot reialme que es divideix i lluita contra si mateix, va a la ruïna. I tota ciutat o casa que es divideix i lluita contra si mateixa, no durarà.
Mateu 12:22-25 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Aleshores li van portar un endimo-niat cec i mut; i el va guarir, de manera que el mut parlava i hi veia. Tota la gent n’estava admirada, i deien: “¿No serà aquest el fill de David?” Però els fariseus, en sentir-ho, deien: “Aquest no expulsa els dimonis si no és pel poder de Beelzebul, el príncep dels dimonis.” Jesús, que coneixia els seus pensaments, els digué: “Tot reialme dividit contra si mateix acaba desolat, i tota ciutat o família que es divideix contra si mateixa, no podrà subsistir.