Mateu 12:17-21
Mateu 12:17-21 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Així es va complir allò que havia anunciat el profeta Isaïes: Aquí teniu el meu servent, que jo he escollit, el meu estimat, en qui m’he complagut. Posaré damunt d’ell el meu Esperit perquè porti la justícia a les nacions. No disputarà ni alçarà la veu, no la farà sentir pels carrers. No trencarà la canya esquerdada ni apagarà el ble que vacil·la fins que faci triomfar la justícia. I les nacions posaran l’esperança en el seu nom .
Mateu 12:17-21 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Així es complia el que va dir el pro-feta Isaïes: Mireu el meu servent, que jo he escollit; el meu estimat, en qui m’he complagut íntimament. Damunt seu posaré el meu esperit i anunciarà el dret a les nacions. No disputarà ni cridarà, ni li sentirà ningú la veu pels carrers. No trencarà la canya que s’esberla, ni apagarà el ble que fumeja, fins que faci triomfar la justícia. El seu nom serà l’esperança de les nacions!