Mateu 1:4-11
Mateu 1:4-11 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Aram engendrà Amminadab; Ammi-nadab engendrà Naasson; Naasson en-gendrà Salmon; Salmon engendrà, de Rahab, Booz; Booz engendrà, de Rut, Obed; Obed en-gendrà Jessè; Jessè engendrà el rei David; David engendrà, de la qui fou muller d’Uries, Salomó; Salomó engendrà Roboam; Roboam engendrà Abies; Abies engendrà Asà; Asà engendrà Josafat; Josafat engen-drà Joram; Joram engendrà Ozies; Ozies engendrà Jotam; Jotam engen-drà Acaz; Acaz engendrà Ezequies; Ezequies engendrà Manassès; Ma-nassès engendrà Amon; Amon engen-drà Josies; Josies engendrà Jeconies i els seus germans, en temps de la deportació a Babilònia.
Mateu 1:4-11 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Aram, d’Amminadab; Amminadab, de Naasson; Naasson, de Salmon; Salmon va ser el pare de Booz, nascut de Rahab; Booz va ser el pare d’Obed, nascut de Rut; Obed va ser el pare de Jessè; Jessè va ser el pare de David, el rei. David va ser el pare de Salomó, nascut de la muller d’Uries; Salomó va ser el pare de Roboam; Roboam, d’Abies; Abies, d’Asà; Asà, de Josafat; Josafat, de Joram; Joram, d’Ozies; Ozies, de Jotam; Jotam, d’Acaz; Acaz, d’Ezequies; Ezequies, de Manassès; Manassès, d’Amon; Amon, de Josies; Josies va ser el pare de Jeconies i els seus germans. En aquell temps hi hagué la deportació a Babilònia.