Malaquies 2:7-9
Malaquies 2:7-9 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
De fet, els llavis del sacerdot han de guardar la saviesa, i de la seva boca cal esperar-ne doctrina, ja que és el missat-ger del Senyor Totpoderós. Vosaltres, en canvi, us heu desviat del bon camí i heu fet que molts ensope-guessin amb la llei; heu corromput el pacte de Leví, diu el Senyor Totpo-derós. Per això, jo també us he tornat indig-nes i menyspreables als ulls de tot el poble, perquè no heu seguit els meus camins, sinó que heu tingut favoritismes en aplicar la llei.
Malaquies 2:7-9 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
De fet, les paraules del sacerdot han de vetllar per fer conèixer el que Déu vol, i la gent li demana una resposta perquè és l’enviat del Senyor de l’univers. Però vosaltres, sacerdots, us heu apartat del bon camí, i les vostres respostes n’han fet caure molts. Heu arruïnat l’aliança que jo havia fet amb Leví. Per això, també jo us omplo de menyspreu i d’humiliació als ulls de tot el poble, perquè no heu guardat els meus camins, i les vostres respostes es guien per favoritismes.