Lluc 8:19-21
Lluc 8:19-21 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Van anar a trobar-lo la seva mare i els seus germans, però a causa de la gentada no se li podien apropar. Algú el va avisar: “La teva mare i els teus germans són a fora i et volen veure.” Ell li va respondre: “La meva mare i els meus germans són aquells qui es-colten la paraula de Déu i la posen en pràctica.”
Compartir
Llegeix Lluc 8Lluc 8:19-21 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
La mare i els germans de Jesús anaren a trobar-lo, però hi havia tanta gent que no se li podien acostar. Algú li va fer saber: – La teva mare i els teus germans són aquí fora, que et volen veure. Ell els respongué: – La meva mare i els meus germans són els qui escolten la paraula de Déu i la posen en pràctica.
Compartir
Llegeix Lluc 8