Lluc 5:8-11
Lluc 5:8-11 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
En veure-ho, Simó Pere es llançà als genolls de Jesús dient: “Aparta’t de mi, Senyor, que sóc un home pecador.” I és que l’estupor s’havia apoderat d’ell i de tots els qui l’acompanyaven, per la pesca que havien fet. El mateix succeí a Jaume i Joan, els fills de Zebedeu, que eren socis de Simó. Però Jesús digué a Simó: “No tinguis por, des d’ara seràs pescador d’homes.” Ells, retornades les barques a terra, ho van deixar tot i el van seguir.
Lluc 5:8-11 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Simó Pere, en veure-ho, es llançà als genolls de Jesús dient: – Aparta’t de mi, Senyor, que sóc un pecador! Veient una pesca com aquella, ell i tots els qui anaven amb ell quedaren plens d’estupor, i igualment Jaume i Joan, fills de Zebedeu, que eren socis de Simó. Jesús digué a Simó: – No tinguis por. D’ara endavant seràs pescador d’homes. Ells tornaren les barques a terra, ho deixaren tot i el van seguir.