Lluc 10:13-14
Lluc 10:13-14 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Ai de tu, Corazín! Ai de tu, Betsaida! Que si a Tir i a Sidó s’haguessin fet els prodigis que s’han fet entre vosaltres, ja faria temps que s’haurien penedit, co-berts amb sac i assegut a la cendra. Però també els serà més suportable a Tir i a Sidó, el judici, que a vosaltres!
Lluc 10:13-14 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
»Ai de tu, Corazín! Ai de tu, Betsaida! Si a Tir i a Sidó s’haguessin fet els miracles que s’han fet entre vosaltres, ja fa temps que, en senyal de penediment, s’haurien assegut a la cendra, s’haurien posat roba de sac i s’haurien convertit. Per això el judici serà més suportable per a Tir i Sidó que per a vosaltres.