Josuè 9:12-15
Josuè 9:12-15 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
El pa que portem era calent quan el vam agafar de casa nostra el dia que vam sortir per venir a trobar-vos, i ara, mireu, és sec i florit. Aquests bots de vi, quan els vam omplir eren nous, i ara, mireu, són re-bentats. També els vestits que portem i el calçat s’han gastat per la llarga cami-nada.” Llavors la gent va acceptar les seves provisions, però no van consultar l’ora-cle del Senyor. Josuè va pactar la pau amb ells i els confirmà una aliança que els respectava la vida, i els ho van jurar els principals de la congregació.
Josuè 9:12-15 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Mireu el nostre pa. Era tou i calent el dia que vam preparar a casa les provisions per venir fins aquí. Ja ho veieu, ara és sec i engrunat. Aquests bots de vi eren nous quan els vam omplir, i ara estan tots rebentats. I fixeu-vos en els nostres vestits i les nostres sandàlies, com s’han anat gastant durant aquest llarg viatge. Llavors els israelites van acceptar part de les provisions dels gabaonites, sense haver consultat el Senyor. Josuè va pactar amb ells un tractat de pau, i així es comprometé a respectar les seves vides. Els principals de la comunitat d’Israel ho confirmaren amb un jurament solemne.