Job 11:4-6
Job 11:4-6 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Tu has dit: «Jo jugo net, no em pots reprotxar res.» Tant de bo que Déu parlés per contestar-te ara mateix i posés al teu davant els secrets de la saviesa que fascinen els més entesos! Llavors sabries que Déu passa per alt bona part dels teus pecats.
Compartir
Llegeix Job 11Job 11:4-6 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Tu has dit: “Els meus principis són purs, i als teus ulls sóc irreprensible.” Però, tant de bo que Déu parlés i obrís els seus llavis per respondre’t, i et revelés els secrets de la saviesa, tot i que són inaccessibles a l’ente-niment! Llavors comprendries que passa per alt molt de la teva culpa.
Compartir
Llegeix Job 11