Joan 9:39-41
Joan 9:39-41 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Llavors Jesús digué: – Jo he vingut en aquest món per fer un judici: perquè els qui no hi veuen, hi vegin, i els qui hi veuen, es tornin cecs. Ho van sentir alguns dels fariseus que eren amb ell i li digueren: – ¿És que nosaltres també som cecs? Jesús els contestà: – Si fóssiu cecs, no tindríeu pecat. Però, com que dieu que hi veieu, el vostre pecat persisteix.
Comparteix
Llegeix Joan 9Joan 9:39-41 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Jesús va afegir: “Jo he vingut en aquest món a fer justícia; perquè hi vegin els qui no hi veuen, i es tornin cecs els qui hi veuen” Això ho van sentir alguns fariseus que eren prop d’ell, i li digueren: “¿És que també nosaltres som cecs?” Jesús els digué: “Si fóssiu cecs, no tindríeu pecat; però com que dieu: ‘Hi veiem’, el vostre pecat persisteix.
Comparteix
Llegeix Joan 9