Joan 6:8-13
Joan 6:8-13 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Aleshores, un dels seus deixebles, An-dreu, germà de Simó Pere, li diu: “Aquí hi ha un noi que té cinc pans d’ordi i dos peixos, però, què és això per a tanta gent?” Jesús li digué: “Feu seure la gent.” En aquell indret hi havia força herba. S’assegueren en nombre d’uns cinc mil homes. Jesús prengué els pans, i després de donar gràcies els repartí als qui estaven asseguts, i també els repartí els peixos. Els en donà tant com van voler. Quan van quedar satisfets, digué als seus deixebles: “Recolliu els trossos que han sobrat, a fi que no es perdi res.” Els van recollir, i van omplir dotze cistelles amb els trossos dels cinc pans d’ordi que van sobrar als qui havien menjat.
Joan 6:8-13 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Un dels deixebles, Andreu, el germà de Simó Pere, li diu: – Aquí hi ha un noiet que té cinc pans d’ordi i dos peixos; però què és això per a tanta gent? Jesús digué: – Feu seure tothom. En aquell indret hi havia molta herba i s’hi assegueren; només d’homes, eren uns cinc mil. Llavors Jesús prengué els pans, digué l’acció de gràcies i els repartí a la gent asseguda, tants com en volgueren, i igualment repartí el peix. Quan tothom va quedar satisfet, va dir als seus deixebles: – Recolliu els bocins que han sobrat, perquè no es perdi res. Ells els van recollir i amb els bocins d’aquells cinc pans d’ordi ompliren dotze cistelles: eren les sobres després d’haver menjat.