Joan 5:39-47
Joan 5:39-47 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Vosaltres examineu les Escriptures perquè us penseu trobar-hi la vida eter-na, i elles són les que donen testimo-niatge de mi, i no voleu venir a mi per a tenir la vida. Jo no accepto la glòria humana; bé us conec prou, i sé que no porteu dintre vostre l’amor de Déu. He vingut en nom del meu Pare i no m’accepteu; en canvi, si un altre ve en el seu propi nom, aquest sí que l’acceptareu. ¿Com podeu creure, si accepteu les lloances que us feu els uns als altres i no busqueu la lloança que ve de l’únic Déu? No us penseu que seré jo qui us acusi davant del Pare; n’hi ha un que us acusa: Moisès, en qui vosaltres heu posat l’es-perança; perquè si creguéssiu Moisès, creu-ríeu en mi, perquè ell va escriure de mi. Però si no creieu els seus escrits, com creureu les meves paraules?”
Joan 5:39-47 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Vosaltres investigueu les Escriptures, perquè us penseu que gràcies a elles obtindreu vida eterna. Doncs les Escriptures també donen testimoni de mi. Però vosaltres no voleu venir a mi per tenir vida. »La glòria, no la rebo dels homes. Però a vosaltres us conec i sé que no teniu dins vostre l’amor de Déu. Jo he vingut en nom del meu Pare, i no em voleu acollir; en canvi, si un altre ve en nom propi, a aquest sí que l’acollireu. ¿Com podeu creure, vosaltres que accepteu honors els uns dels altres però no cerqueu la glòria que ve del Déu únic? No us penseu que seré jo qui us acusarà davant el Pare: el qui us acusa és Moisès, en qui teniu posada l’esperança. Perquè, si creguéssiu Moisès, em creuríeu a mi, ja que ell va escriure de mi. Però si no creieu els seus escrits, com creureu les meves paraules?