Joan 15:4-6
Joan 15:4-6 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Resteu en mi i jo en vosaltres. Així com la sarment, si no resta en el cep no pot donar fruit per si sola, tampoc vosaltres, si no resteu en mi. Jo sóc el cep, vosaltres les sarments. Qui resta en mi i jo en ell, dóna fruit abundós, perquè sense mi no podeu fer res. Qui no resta en mi és llençat a fora com les sarments i s’asseca; després les apleguen, les tiren al foc i cremen.
Joan 15:4-6 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Estigueu en mi com jo estic en vosaltres. Així com les sarments, si no estan en el cep, no poden donar fruit, tampoc vosaltres no en podeu donar si no esteu en mi. Jo sóc el cep i vosaltres les sarments. El qui està en mi i jo en ell, dóna molt de fruit, perquè sense mi no podeu fer res. Si algú no està en mi, és llençat fora i s’asseca com les sarments. Les sarments, un cop seques, les recullen i les tiren al foc, i cremen.