Jeremies 4:1-2
Jeremies 4:1-2 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
“Si vols tornar, oh Israel –diu el Senyor–, torna cap a mi. Si apartes del meu davant les abominacions que tens, i deixes d’anar errant d’un lloc a un altre, llavors podràs jurar per la vida del Senyor amb veritat, amb dret i amb jus-tícia, i les nacions seran beneïdes en el Senyor i en ell es gloriaran.
Compartir
Llegeix Jeremies 4Jeremies 4:1-2 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
«Israel, si vols tornar, torna cap a mi. T’ho dic jo, el Senyor. Si treus del meu davant els cultes abominables, no hauràs d’anar errant d’un lloc a un altre. Si, quan jures, ho fas per la vida del Senyor, amb veritat, segons el dret i la justícia, les nacions es beneiran i es lloaran entre elles valent-se del nom del Senyor.
Compartir
Llegeix Jeremies 4