Isaïes 66:12-16
Isaïes 66:12-16 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Perquè això diu el Senyor: “Mireu, abocaré damunt d’ella el benestar, com un riu, i, com una torrentada desbordant, la glòria de les nacions; sereu nodrits i us portaran a coll, i sereu amanyagats sobre els genolls. Com una mare consola el seu fill, així us consolaré jo a vosaltres, i sereu consolats a Jerusalem. Quan ho veureu, el vostre cor s’ale-grarà, els vostres ossos es revifaran com l’herba; la mà del Senyor es manifestarà a favor dels seus servents, i la seva ira, contra els seus enemics.” Perquè, mireu, el Senyor vindrà com un foc, i els seus carros com un cicló, per desfogar amb ardència la seva ira, amb flames de foc la seva reprensió. El Senyor, amb foc i amb la seva espasa, jutjarà tots els homes, i les seves víctimes seran una multitud.
Isaïes 66:12-16 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Perquè això diu el Senyor: «Jo decantaré cap a ella la pau, com un riu, la riquesa de les nacions, com un torrent desbordant. Vosaltres en xuclareu les delícies; sereu portats al braç i amanyagats sobre els genolls. Com una mare consola el seu fill, jo també us consolaré: a Jerusalem sereu consolats. Quan ho veureu, el vostre cor bategarà de goig i reviuran com l’herba els vostres ossos. La mà del Senyor es farà conèixer als seus servents, però els seus enemics tastaran la seva indignació.» El Senyor vindrà armat de foc, els seus carros seran com l’huracà. Abocarà el braser del seu furor, les flames i el foc de la seva condemna. El Senyor jutjarà tots els mortals armat amb l’espasa i amb foc. Seran moltes les seves víctimes.