Isaïes 43:10-13
Isaïes 43:10-13 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
«Ho dic jo, el Senyor: Els meus testimonis sou vosaltres, i ho és també el meu servent, que m’he escollit perquè comprengueu i cregueu en mi, i entengueu que jo sóc. Abans de mi no hi ha hagut cap Déu, i no n’hi haurà cap després de mi. Sóc jo, sóc jo el Senyor. Fora de mi, ningú no salva. Jo sóc el qui havia anunciat que us salvaria, el qui ho havia fet saber: jo, i no pas cap altre déu. Ho dic jo, el Senyor. Els meus testimonis sou vosaltres, i jo sóc Déu. Des de sempre jo sóc. Ningú no arrenca res de la meva mà, i allò que jo faig, ningú no ho capgira.»
Isaïes 43:10-13 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Vosaltres sou els meus testimonis –diu el Senyor–, i el meu servent que jo he escollit perquè comprengueu i con-fieu en mi i entengueu que jo sóc. Abans de mi no hi ha hagut cap Déu, i no n’hi haurà cap més. Jo, jo sóc el Senyor, i fora de mi ningú no pot salvar. Jo ho he anunciat i us he salvat, jo ho he fet saber; i no hi havia pas un déu estrany. Els meus testimonis sou vosaltres –diu el Senyor–, i jo sóc Déu. Jo ho sóc des de l’eternitat, i ningú no em pren res de la meva mà: allò que jo faig, qui ho canviarà?