Gènesi 49:8-9
Gènesi 49:8-9 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Judà, tu seràs lloat pels teus germans, posaràs la teva mà al clatell dels teus enemics, els fills del teu pare s’inclinaran da-vant teu. Judà, ets com un cadell de lleó tornant de la caça, fill meu. S’ajup, s’ajoca com un lleó, com una lleona; qui el farà alçar?
Compartir
Llegeix Gènesi 49Gènesi 49:8-9 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
»Judà, els teus germans t’enaltiran. Agafaràs pel coll els enemics, es prosternaran davant teu els teus germans. Judà, fill meu, ets un cadell de lleó que tornes de la caça. Com un lleó t’ajeus i t’estires. Ets una lleona. Qui et farà aixecar?
Compartir
Llegeix Gènesi 49