Gènesi 34:1-24

Gènesi 34:1-24 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)

Dina, la filla que Lia va infan-tar a Jacob, va sortir per anar a veure les noies del país. Siquem, el fill d’Hamor, el príncep hivita d’aquella regió, la veié i la va raptar, va jeure amb ella i la va violar. Però va quedar encisat per Dina, la filla de Jacob, i enamorat de la noia volia guanyar-li el cor. Llavors Siquem va dir al seu pare Hamor: “Aconsegueix-me aquesta noia per muller.” Jacob es va assabentar que havia violat la seva filla Dina; però, com que els seus fills eren al camp pasturant el bes-tiar, va callar fins que van tornar. Hamor, el pare de Siquem, va anar a trobar Jacob per parlar-li. Quan els fills de Jacob van tornar del camp i es van assabentar del que havia passat, es van enfurismar per la infàmia que Siquem havia comès contra Israel jaient amb la filla de Jacob. Allò no es podia tolerar de cap manera! Hamor va parlar amb ells i els digué: “El meu fill Siquem està enamorat de la vostra filla; permeteu que s’hi casi. Emparenteu amb nosaltres: concediu-nos les vostres filles i nosaltres us con-cedirem les nostres. Així habitareu amb nosaltres i tindreu la terra franca davant vostre; esta-bliu-vos-hi, circuleu-hi lliurement i ad-quiriu-hi propietats.” Siquem digué també al pare i als germans d’ella: “Que trobi gràcia als vostres ulls, i el que em digueu jo ho faré. Podeu augmentar-me el dot i els presents tant com vulgueu, que us paga-ré el que em digueu; però concediu-me la noia per muller.” Els fills de Jacob van respondre a Siquem i al seu pare Hamor amb en-gany, perquè havia deshonrat la seva germana Dina, dient-los: “No podem fer tal cosa, donar la nostra germana a un home incircumcís, perquè seria una deshonra per a nosaltres. Només us donarem el nostre con-sentiment a condició que us feu com nosaltres, circumcidant tots els vostres mascles. Llavors us donarem les nostres filles i prendrem les vostres filles, ens quedarem amb vosaltres i formarem un sol poble. Però si no ens voleu escoltar i no us circumcideu, prendrem la nostra filla i ens n’anirem.” La seva proposta va semblar bé a Hamor i a Siquem, el seu fill. El jove no va trigar gens a complir el tracte, perquè estimava molt la filla de Jacob. Ell era el més distingit de la casa del seu pare. Hamor i el seu fill Siquem van anar al portal de la ciutat i van parlar a tots els seus conciutadans, dient-los: “Aquests homes són gent de pau; que es quedin al país i hi circulin lliurement, ja que la terra és prou espaiosa davant seu. Nosaltres prendrem les seves filles per mullers i els donarem les nostres. Però aquesta gent només consentiran a quedar-se amb nosaltres per formar un sol poble si tots els nostres mascles es circumciden, com ells són circumcidats. Els seus ramats, els seus béns i tot el seu bestiar, no acabarà sent nostre? Arribem a un acord amb ells i es quedaran entre nosaltres.” Tots els ciutadans majors d’edat van escoltar Hamor i el seu fill Siquem, i tots els homes majors d’edat foren cir-cumcidats.

Gènesi 34:1-24 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)

Un dia, Dina, filla de Lia i de Jacob, sortí a trobar algunes noies del país. Siquem, fill d’Hamor, l’hivita, que era el cap d’aquella regió, va veure Dina, la va raptar i la va violar. Però Siquem s’enamorà de Dina, la filla de Jacob: l’estimava i volia guanyar-se el cor de la noia. Llavors va dir al seu pare Hamor: – Demana’m aquesta noia per muller. Jacob va saber que la seva filla havia estat deshonrada per Siquem; però, com que els seus fills eren al camp amb els ramats, no volgué dir res fins que tornessin. Hamor, pare de Siquem, va anar, per la seva part, a trobar Jacob per parlar amb ell. Mentrestant, els fills de Jacob van tornar del camp i es van assabentar del que havia passat. Se sentiren ultratjats i es van enfurismar molt, pensant que, violant la filla de Jacob, Siquem havia comès una infàmia mai vista a Israel: allò era intolerable! Hamor, doncs, va arribar i els parlà així: – El meu fill Siquem s’ha enamorat de la vostra filla. Vulgueu donar-la-hi per muller. Emparenteu-vos amb nosaltres: doneu-nos per dones les vostres filles i preneu vosaltres les nostres. Quedeu-vos a viure amb nosaltres. Podeu disposar d’aquest territori: habiteu-hi, feu-hi comerç, compreu-hi propietats. Siquem, per la seva banda, va dir al pare i als germans de la noia: – Sigueu gentils amb mi i jo us donaré tot el que em demanareu. Exigiu-me un preu ben alt i bons regals, però doneu-me la noia per muller. Els fills de Jacob, ofesos perquè Siquem havia deshonrat la seva germana Dina, van respondre amb engany a Hamor i a Siquem: – Nosaltres no podem fer el que demaneu: no podem donar la nostra germana a un home que no ha estat circumcidat. Seria una deshonra per a nosaltres. Només us donarem el nostre consentiment amb aquesta condició: que, com nosaltres, tots els vostres homes es facin circumcidar. Així us podrem donar les nostres filles i nosaltres ens casarem amb les vostres. Viurem plegats i formarem un sol poble. Però, si no voleu circumcidar-vos, ens endurem la nostra germana i ens n’anirem. Hamor i el seu fill Siquem van acceptar aquesta proposta. El xicot no va trigar a dur a terme el que havien acordat, perquè s’estimava la filla de Jacob; i ell era el més considerat en la família del seu pare. Hamor i el seu fill Siquem es van presentar al consell, reunit a la porta de la ciutat, i van parlar als seus conciutadans. Els digueren: – Aquests homes són gent de pau. Deixem que visquin entre nosaltres i recorrin el país dedicats als seus afers. El nostre territori és prou gran perquè ells també hi càpiguen: casem-nos amb les seves filles, i nosaltres donem-los les nostres. Però només amb una condició aquesta gent ens donarà el seu consentiment de viure amb nosaltres i formar un sol poble: que tots els nostres homes siguin circumcidats, com els seus. Acceptem-ho i així viuran amb nosaltres; i seran nostres els seus ramats, els seus béns i tot el seu bestiar. Tots els qui eren presents en el consell de la porta de la ciutat van acceptar la proposta d’Hamor i del seu fill Siquem, i tots els homes de la ciutat es van fer circumcidar.