Gènesi 3:23-24
Gènesi 3:23-24 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Després el Déu Etern el féu marxar del jardí de l’Edèn perquè anés a conrear la terra d’on havia estat tret. Quan va haver expulsat l’home, va posar a l’orient del jardí de l’Edèn uns querubins i una espasa flamejant per im-pedir el camí a l’arbre de la vida.
Comparteix
Llegeix Gènesi 3Gènesi 3:23-24 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Llavors el Senyor-Déu va expulsar l’home del jardí de l’Edèn, perquè treballés la terra d’on havia estat tret. Un cop l’hagué expulsat, va posar a l’orient de l’Edèn els querubins amb la flama de l’espasa fulgurant per a guardar el camí de l’arbre de la vida.
Comparteix
Llegeix Gènesi 3