Èxode 36:4-7
Èxode 36:4-7 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
els experts ocupats en els diversos treballs del santuari van deixar cada un la seva feina per anar a parlar amb Moisès. Li van dir: – El poble porta més del que cal per a l’obra que el Senyor ha manat de fer. Llavors Moisès va ordenar que es fes aquesta crida pel campament: «Que ningú, ni home ni dona, no aporti més ofrenes per a l’obra del santuari.» I el poble no va aportar res més: ja tenien prou material per a l’obra que havien d’executar, i encara va sobrar-ne.
Èxode 36:4-7 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Tots els experts dedicats als treballs del santuari van deixar la feina que estaven fent, i vingueren a parlar amb Moisès així: “El poble aporta molt més del que cal per a l’execució de l’obra que el Senyor ha manat fer.” Llavors Moisès va manar que fessin córrer pel campament aquesta ordre: “Que cap home ni cap dona reculli ja més material per a les obres del santuari.” I el poble va suspendre la seva aportació, ja que hi havia prou material, fins i tot de sobres, per a acabar tota l’obra.